mas nós nao podemos voltar nós já Sabemos a verdade. | Open Subtitles | لكن نحن نلانستطيع الرجوع، دوو نحن نعرف الحقيقة الآن |
Sabemos a distância até Marte e o que é preciso para lá chegar. | TED | نحن نعرف بالضبط كم يبعد المريخ عنا وما يتطلبه الأمر للوصول إليه. |
Bom, agora que Sabemos a sua identidade, podemos começar a responder a algumas destas questões. | Open Subtitles | حسناً ، إننا نعلم الآن هويتك يُمكننا البدء في إجابة بعض من هذه الأسئلة |
Não Sabemos a seriedade do seu estado de saúde. | Open Subtitles | لا نعرف إلى أي مدى تكون خطورة حالته |
Estamos a trabalhar em desvantagem porque não Sabemos a aparência do Barnett. | Open Subtitles | نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو |
E não Sabemos a origem da espionagem, se, de facto, houve espionagem. | Open Subtitles | ونحن لا نَعْرفُ مصدر التجسسِ، إذا في الحقيقة كان هناك تجسسُ. |
Nós Sabemos a que horas ele morreu. Todos ouvimos o tiro. | Open Subtitles | نحن نعلم متى مات ,لقد سمعنا كلنا صوت الطلقة |
Essa é uma boa pergunta, mas seja qual for a resposta, Sabemos a razão de não haverem faíscas no quarto deles. | Open Subtitles | حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم |
Amigo, podes desligar o ecrã. Sabemos a letra. | Open Subtitles | يا رفيقي ، تستطيع إغلاق الشاشة ، نحن نعرف الكلمات |
É uma coisa triste, eu sei, mas pelo menos Sabemos a verdade, não é? | Open Subtitles | قصّة حزينة ، أعلم لكن على الأقل نحن نعرف الحقيقة ، صحيح ؟ |
Calma, ninguém liga a boatos. Nós Sabemos a verdade. - Sim? | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذه الإشاعات، نحن نعرف الحقيقة. |
O Governo diz não haver mais zumbis nas florestas, mas nós Sabemos a verdade. | Open Subtitles | كاذب الحكومة يقول أنه لم يعد يوجد مسعورين في الغابات و لكن نحن نعرف أكثر |
Pelo menos agora Sabemos a natureza do ataque que o Al-Zuhari está a planear. | Open Subtitles | الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة هجوم آل زهري الذي يخطط له |
Sabemos a tua opinião sobre a universidade da vida. | Open Subtitles | إننا نعلم وجهة نظرك لجامعة الحياة |
Sabemos a data e a hora para ver as estrelas. | Open Subtitles | إننا نعلم الوقت والتاريخ لكينرىالنجوم. |
- Sabemos a verdade, sim? | Open Subtitles | -اسمع، إننا نعلم الحقيقة، حسناً؟ |
Não Sabemos a que estes tubos estão ligados? | Open Subtitles | لا نعرف إلى ماذا تتصل هذه الأنابيت؟ |
Não Sabemos a extensão da amnésia da Juliette, ou mesmo quais as áreas cerebrais estão afectadas. | Open Subtitles | لا نعرف إلى أي مدى يكون فقدان ذاكرة (جولييت)... أو حتى أية مناطق من دماغها تكون هي المصابة |
Estamos a trabalhar em desvantagem porque não Sabemos a aparência do Barnett. | Open Subtitles | نحن لدينا نقطة ضعف فى عملنا لأننا لا نعرف بالضبط كيف يبدو |
O problema é que não Sabemos a que bando pertence este grupo. | Open Subtitles | المشكلة،أننا لا نَعْرفُ أَيّ فرقةَ قد ضمتها |
E como Sabemos a paixão que tens pelo carro da mãe, decidimos dar-to. | Open Subtitles | أيضاً نَعْرفُ كَمْ تَحبُّي سيارة امي لذا سوف نتركها لك |
O clima inglês é péssimo mas não Sabemos a nossa sorte. | Open Subtitles | أعلم أن طقسنا الإنجليزى مروّع ولكن أحياناً... لا نعلم متى يكون الحظ بجانبنا. |