"sabemos quanto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعلم كم
        
    • نعرف كم
        
    • لانعلمُ كم
        
    £500 foi quanto vocês pagaram. Ainda não sabemos quanto nos vai custar. Open Subtitles ٥٠٠ هو ما دفعنه لأجلها نحن لا نعلم كم كلفتنا بعد
    Não sabemos quanto tempo estaremos aqui. Procuramos trabalho. Open Subtitles لا نعلم كم من الوقت سنبقى هنا فنحن نبحث عن وظائف الآن
    Não sabemos quanto tempo vai levar. Acho que não devemos andar muito por aí. Open Subtitles نحن لا نعلم كم ستستمر أنا أعتقد أنه لا يجب أن نتحرك في الجوار كثيراً
    sabemos quanto tempo a polícia leva a chegar lá. Open Subtitles نعرف كم سيتطلب الشرطة للحضور من القرية المجاورة
    E não sabemos quanto tempo demorará até outra oportunidade. Open Subtitles ولا نعرف كم سيمر من الوقت قبل أن نحظى بفرصة ثانية
    Não sabemos quanto tempo temos. Open Subtitles نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت
    O problema e, Jonas, nao sabemos quanto tempo temos. Open Subtitles المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا
    Nós não sabemos quanto tempo estas pessoas vão estar fora. Podem estar de férias. Open Subtitles نحن لا نعلم كم من الوقت سيظل هؤلاء الأشخاص غائبين ربما يكونون في إجازة
    Sim, mas o meu pai está a morrer. E não sabemos quanto tempo é que ele ainda tem. Open Subtitles أجل، ماعدا أن والدي يحتضر ونحن لا نعلم كم بقيّ لديه من الوقت
    Não sabemos quanto tempo temos até que o seu filho accione os explosivos. Open Subtitles لا نعلم كم نملك من الوقت حتى يستطيع ابنك تشغيل المتفجرات.
    Não sabemos quanto tempo vai demorar, e não esperem que telefonemos para avisar. Open Subtitles لا نعلم كم من الوقت سنغيب و لاتتوقعوا أتصالاً منا للعودة
    Sim, é, mas não sabemos quanto tempo se manterá. Open Subtitles أجل، التصوير المقطعي مشجع ولكن لا نعلم كم من الوقت سيظل كذلك؟
    O que acontece é que eles estão a dizer: "Ok, você tem um painel de instrumentos. Nós sabemos quanto é que correu, "quanto é que se moveu, quantas calorias consumiu, tudo isso. TED فالذي يحث بذلك هو أنهم يقولون، "حسنا، لديك لوحة عرض البيانات. نحن نعلم كم المسافة التي عدوتها، لأي مدى تحركت، وقدر السعرات الرارية التي تتناولها، ومعلومات من هذا القبيل.
    Infelizmente, não sabemos quanto tempo vai ser preciso. Open Subtitles . للأسف ، نحن لا نعلم كم سيستغرق الوقت
    Estamos a examinar o local, à procura de pistas, mas não sabemos quanto tempo demorará, ou se nos levará ao Fayed, Senhor. Open Subtitles نحن نفحص المنطقة لنجد أى دليل لكن لا نعرف كم سيستغرق ذلك
    sabemos quanto tempo levará até a sala suportar a pressão atmosférica? Open Subtitles هل نعرف كم ستأخد من الوقت قبل أن تتحمل الغرفه ضغط الهواء ولدينا بعض الأرقام
    sabemos quanto tempo é que ele esteve na água? Open Subtitles هل نعرف كم من الوقت كان في المياه
    Mas, a verdade é que não sabemos quanto tempo nos resta. Open Subtitles لكن الحقيقة أننا لا نعرف كم نملك من الوقت
    sabemos quanto tempo os seguros demoram. Open Subtitles جميعنا نعرف كم تستغرق مطالبات التأمين
    Não sabemos quanto tempo temos. Open Subtitles نحن لانعلمُ كم تبقى لـنا من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more