| Eu fiquei fascinado, queria saber como é que aqueles tipos conseguiam. | TED | وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك |
| Mas quero saber como é que tens a voz dela gravada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف قمت بتسجيل صوتها على الشريط ؟ |
| Eu quero saber como é que o hidrogénio gasoso entra numa galáxia e gera uma estrela. | TED | أريد أن أعرف كيف لغاز الهيدروجين أن يدخل مجرة ويخلق نجم. |
| Quer saber como é que ele as escolhe, não é? | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف كيف يختار ضحاياه, أليس كذلك؟ |
| Eu quero saber como é que será essa comunidade. | TED | أريد أن اعرف: كيف سيبدو شكل هذا المجتمع العالمي؟ |
| Decerto que os já sobrecarregados contribuintes britânicos gostariam de saber como é que os Serviços Especiais gastam o seu dinheiro. | Open Subtitles | انا متأكد من ان المكلفين البريطانين الذين ارهقتهم الضرائب يتوقون لمعرفة كيف ينفق قسم المعدات الخاصة امواله |
| E queria saber: Como é que estes três grupos distintos de negros atravessaram esta experiência? | TED | وأردت أن أعرف: كيف مرت مجموعات السود الثلاث المختلفة بهذه التجربة؟ |
| Gostaria de saber como é que um homem pode ter caído de um andaime tão largo? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام |
| Não cheguei onde estou sem saber como é que o mundo funciona, rapaz. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى ما أنا عليه بدون أن أعرف كيف يجري هذا العالم يا بني. |
| Eu nem quero saber como é que arranjaste isto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا. |
| Quero saber como é que ela conhece este homem, o que faz com ele, quando se conheceram, e quem os apresentou. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تعرف هذا الرجل ماذا تفعل معه؟ متى التقيا ومن عرّفهما ببعضهما البعض |
| Quero saber, como é que têm uma confissão minha, se nunca confessei. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً |
| Só preciso de saber como é que ele morreu. | Open Subtitles | انظري, أنا فقط أحتاج أن أعرف كيف مات |
| Os EUA querem saber como é ser o Bud Johnson. | Open Subtitles | أمريكا تريد أن تعرف كيف هوالأمر أن تكون باد جونسون؟ |
| Mas secretamente adorariam saber como é, não era? Como é para uma rapariga. | Open Subtitles | ولكنك من الداخل تريد أن تعرف , كيف تشعر أليس كذلك |
| Tu queres saber como é que ela mete o contrabando cá dentro? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف كيف هي تدخل الممنوعات للداخل ؟ |
| Nunca estive em Paris antes, não podia saber como é o quarto. | Open Subtitles | انا لم آتى الى باريس من قبل ولا يمكن ابدا ان اعرف كيف تبدو |
| Não, a minha equipa de intervenção precisa de saber como é que as notas foram feitas, e não que notas é que estão em circulação. | Open Subtitles | لا، مهمتي بحاجة لمعرفة كيف صنعت النقود ليس أيّ النقود المتداولة |
| - Queres saber... como é que eu a acalmava? | Open Subtitles | اتريدين ان تعرفي كيف تمكنت من جعلها تهدأ؟ |
| Sei que nunca faço isto, mas... apenas queria saber como é que estás. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أفعل هذا قط ولكن فكرت أن أطمئن عليك |
| Aí, eles iam saber como é perder alguém. | Open Subtitles | كى يعرفوا كيف يكون الأمر بفقدانك شخص عزيز عليك |
| Sem saber como é que as coisas foram colocadas, vai demorar um bocado. | Open Subtitles | بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة |
| Portanto, temos que saber como é que eles vivem. | TED | لذا علينا معرفة كيف انهم يعيشون حياتهم. |
| Preciso saber como é o local onde vives. | Open Subtitles | أحتاج لأعرف كيف هو محيطك |
| Sabe como é sentir-se sozinha no mundo e querer saber como é que vai alimentar o seu filho? | Open Subtitles | هل تعلمون كيف هو الشعور أن تكوني وحيدة في هذا العالم ؟ و تتسائلين كيف ستقومين بأطعام أطفالكِ ؟ |