"saber do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يهمني ما
        
    • تعرف ما الذي
        
    • أهتم بما
        
    • أن أعرف مما
        
    Não quero saber do que gostam. que paixão têm, que passatempo têm. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    Não quero saber do que dizes, vou na mesma. Open Subtitles أنا ذاهبة لا يهمني ما تقولينه، أنا ذاهبة
    - Não. Então como podes saber do que gostas? Open Subtitles حسنا , إذا كيف يمكنك أن تعرف ما الذي يعجبك
    É preciso saber do que estás à procura. A evolução é discreta nas suas variações. Open Subtitles عليك أن تعرف ما الذي تبحث عنه التطوّر معتمد على الإختلافات
    Sabes que mais? Não quero saber do que as pessoas acham. Open Subtitles في الواقع، أتدرين أنا لا أهتم بما يفكر به الناس
    Quero lá saber do que acontece às pessoas ou de como elas se sentem. Open Subtitles و كأننى أهتم بما يحدث للناس أو كيف يشعرون ؟
    Prefiro saber do que tenho de ter medo. Open Subtitles أفضل أن أعرف مما يجب أن أخاف
    Não quero saber do que vão fazer. Quero que salvem a minha filha. Open Subtitles لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي
    Não quero saber do que dizem, é muito melhor do que o primeiro. - É? - É. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول
    E não és demasiado baixo para mim. Não quero saber do que a tua mãe diz. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    Nós não queremos saber do que as pessoas escrevem a nosso respeito. Open Subtitles نحن لا يهمني ما يكتبه الناس الآخرين عنا.
    Trouxe-nos presentes, mesmo sem saber do que gostávamos. Open Subtitles جلبت لنا هدايا، مع أنها لم تعرف ما الذي نحبه.
    Deves saber do que estou a falar. Open Subtitles يجب عليك أن تعرف ما الذي أتحدث عنه
    Tenho que saber do que ando à procura. Open Subtitles عليك أن تعرف ما الذي تبحث عنه
    Não quero saber do que os outros dizem sobre os vampiros serem capazes de se controlar. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله الآخـرون بشأن أن مصاصي الدماء أصبحوا قادورن على التحكم بأنفسهم
    Não quero saber do que dizem mas estás a progredir bem. Open Subtitles لا أهتم بما يقولون أنه مستواك في الرياضيات
    Mas não quero saber do que diz a minha terapeuta. Open Subtitles ولكنني لا أهتم بما تقوله المعالجة النفسية.
    Vocês sabem que vos adoro, mas agora não quero saber do que falam. Open Subtitles أسمعوا يا رفاق، تعرفون أني أحبكم جميعاً لكن الأن لا أهتم بما تتحدثون عنه
    Eu quero saber do que é que tens medo. Open Subtitles أريد أن أعرف مما أنت خائف
    Gostaria de saber do que ela morreu. Open Subtitles اريد أن أعرف مما ماتت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more