"saber o que se está a passar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعرف ما الذي يحدث
        
    • معرفة ما يجري
        
    • أعرف ما الذي يجري
        
    Precisamos de saber o que se está a passar lá. Proteção? Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذي يحدث بالداخل - حماية؟
    KITT, precisamos saber o que se está a passar. Open Subtitles (كيت)، لابدّ أن نعرف ما الذي يحدث
    Tenho de saber o que se está a passar ou serei incapaz de intervir. Open Subtitles ،أريدُ معرفة ما يجري وإلا لن أتمكن من إصلاحه
    Quero saber o que se está a passar. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري.
    Não posso ajudá-la, sem saber o que se está a passar. Open Subtitles لا يمكنني أن أساعدك حتى أعرف ما الذي يجري
    Quero saber o que se está a passar, Doutora. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري دكتور
    Se queres saber o que se está a passar. Open Subtitles إن أردتِ معرفة ما يجري...
    Um minuto. Preciso saber o que se está a passar aqui, porque ouvi-te claramente dizer "vamos casar-nos". Open Subtitles دقيقة يجب أن أعرف ما الذي يجري هنا
    Não te posso deixar entrar para ali para teres acesso ao cacifo do John Casey sem saber o que se está a passar. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعكِ تذهبين إلى خزانة (جون كايسي) بدون ما أعرف ما الذي يجري
    Quero saber o que se está a passar! Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري
    Erin, preciso de saber o que se está a passar. Open Subtitles (إيرين) أود أن أعرف ما الذي يجري هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more