"saber sobre a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معرفته عن
        
    • يعرف عن
        
    • المعرفة حول
        
    • يعرف حول
        
    Há algo que eu deva saber sobre a integridade estrutural da SHU? Open Subtitles هل هناك ما عليّ معرفته عن الأمان المعماري للسجن الانفرادي ؟
    A outra coisa que é preciso saber sobre a vergonha é que está toralmente organizada por sexos. TED الشيء الآخر الذي ينبغي علينا معرفته عن العار بأنه مرتب حسب الجنس.
    Além disso, ele já admitiu saber sobre a Muirfield, por isso não seria algo mau para se abordar. Open Subtitles بالإضافة , لقد أعترف بالفعل أنه يعرف عن ميرفيلد لذا لن تكون محادثة مجنونة نحادثه بها
    Ele já deve saber sobre a colecção, mas vamos lembrá-lo. Open Subtitles الآن يجب أن يعرف عن المجموعة، لكن دعونا نذكّره بها.
    Que quero ficar a saber sobre a guerra. Open Subtitles أريد المعرفة حول الحرب.
    O que o presidente quer saber sobre a morte da McCartney? Open Subtitles اذا ما الذي كان يريد الماجور أن يعرف حول مقتل ماك كارتني ؟
    Disseste que se matasse o meu pai, me contarias tudo o que preciso de saber sobre a ilha. Open Subtitles قلت أنه إن قتلت والدي ستخبرني بكل ما أريد معرفته عن الجزيرة
    Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. Open Subtitles قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة
    O que precisam de saber sobre a minha colega é que, embora alegue que o campo de interesse dela seja o dos organismos pequenos, passou bastante tempo a conviver com o que assumimos ser armamento bastante massivo. Open Subtitles أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً
    Isto é tudo que têm que saber sobre a Charlotte King. Open Subtitles ها ها ها حسنا، ذلك كل ماتحتاجون معرفته عن تشارلوت كينج
    Tudo o que quer saber sobre a minha filha, está aqui. Open Subtitles كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا.
    Tudo o que quer saber sobre a minha filha, está aqui. Open Subtitles كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا.
    Ele queria saber sobre a minha vida em Defiance. Open Subtitles "كان يريد ان يعرف عن حياتي في "الموجهة
    Queres saber sobre a minha época na Divisão? Aqui está. Open Subtitles أتودون المعرفة حول وقتي في" الشعبة"،هاهو ...
    Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي.
    Ninguém pode saber sobre a caixa de plástico ou que ela foi tirada do meu cofre. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more