A partir de agora, quero saber tudo o que ela faz, tudo. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وقادما أريد أن أعرف كل شيء تقوم به |
Que os nossos investigadores entre em contacto com os do F.B.I. Quero saber tudo o que a Dale Morris fez nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | ضعي محققينا مع الإف بي آيه أريد أن أعرف كل شيء فعلته خلال اليوم الماضي |
Quero saber tudo o que você e o Jack Vincennes conversaram ontem. | Open Subtitles | أو أن أعرف كل ما تحدثت عنه مع فنسن ليلة أمس. |
Quero saber tudo o que me possam dizer sobre o que se passa nesses locais. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن. |
Você era responsável por saber tudo o que aconteceu em campo. | Open Subtitles | كنتَ مسؤولاً عن معرفة كل ما يحدث على الأرض هناك. |
Precisamos de saber tudo o que fazes no serviço, que ainda não saibamos. | Open Subtitles | يجب ان نعرف كل ما تفعلينه خلال وقت العمل لا نعرف عنه |
Preciso saber tudo o que conseguires descobrir. | Open Subtitles | أودّ معرفة كلّ ما يمكنك تبيّنه عنها. |
Vi os jornais. Quero saber tudo o que há para saber acerca deste homem. | Open Subtitles | رأيتُ الصحف وأنا أعرف كل شيئ حيال ذلك الرجل |
Quero saber tudo o que sabe sobre ele. Compreendeis? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء يعرفه عنه, أتفهم? |
não quero ter nada a ver com ele, mas tenho de saber tudo o que se passa com ele. | Open Subtitles | لا أريد أيّ علاقة به. لكن يجب أن أعرف كل شيء يجري معه. |
A regra número um é: saber o que sabes, saber que o não sabes... e saber que eu tenho que saber tudo o que saibas assim que saibas. | Open Subtitles | القاعدة الأولى هي أعرف ما تعرفه و اعرف ما لا تعرفه و اعلم أنه علي أن أعرف كل ما تعرفه فور معرفتك به |
Quero saber tudo o que ele fez no último mês. | Open Subtitles | أرغب أن أعرف كل ما فعله في الشهر الماضي |
Mas daqui para a frente, preciso de saber tudo o que estás a pensar e tudo o que estás a fazer ou vou-me embora. | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف كل ما يجول بذهنك وكل تصرفاتك وإلا سأنسحب |
Mas antes de retaliar e começar uma guerra, tenho de saber tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | لكن قبل الرد وبدء الحرب أريد معرفة كل شيء يمكنني عن النقل |
Começamos com um interrogatório. Quero saber tudo o que possas dizer-me do teu pai. | Open Subtitles | سنبدأ بالأستجواب الكامل أريد معرفة كل شيء عن والدك |
Posso saber tudo o que preciso só de vos ver cozinhar. | Open Subtitles | يمكنني معرفة كل ما أريده عن طريقة مراقبتكم و أنتم تطهون |
Nós temos mesmo de saber tudo o que se passa contigo? | Open Subtitles | هل نحتاجُ حقًا أن نعرف كل ما يحدثُ معكِ؟ |
Vocês merecem saber tudo o que eu sei. Então... | Open Subtitles | وتستحقون معرفة كلّ ما أعرفه، لذا... |
Quero saber tudo o que aconteceu nesse dia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيئ حدث بهذا اليوم |
Quero saber tudo o que há sobre ele! Tem namorada? | Open Subtitles | اريد ان اعرف كل شيء عنه هل لديه ابنة؟ |
Tudo bem, o resto de vocês, quero saber tudo o que houver para saber sobre esta família. | Open Subtitles | حسناً , أما بقيّتكم أريد أن أعلم كل شيء هناك علينا أن نعلمه عن تلك العائلة |
Preciso de saber tudo o que tu sabes sobre sexo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء تعرفه عن الجنس |
- Aqui. Quero saber tudo o que a polícia de Paris está a fazer sobre isto. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة كل شيء تقوم به باريس من أجل هذا |
Antes de ligar ao Parson, preciso de saber tudo o que vocês e o meu pai fizeram para tirar-me daqui. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر |
MacDonald. É a função do Mac saber tudo o que se passa. | Open Subtitles | "ماكدونالد" , انه عمل "ماك" معرفة كل شىء يدور هنا |