"sabes bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت تعلم
        
    • أنت تعرف
        
    • انت تعلم
        
    • انت تعرف
        
    • أنت تعرفين
        
    • وأنت تعلم
        
    • أنت تعلمين
        
    • أنتِ تعرفين
        
    • تعلم جيداً
        
    • تعرفين بالضبط
        
    • أنتَ تعرف
        
    • وانت تعلم
        
    • تعرفه جيدًا
        
    • تعرف جيدا
        
    • تعرف جيداً
        
    Sabes bem que fico excitada quando falas em política. Open Subtitles أنت تعلم , اننى أهتاج عندما تتحدث بالسياسة
    Eu nunca faria uma coisa dessas, Sabes bem. Open Subtitles أنا لايمكن أن أقوم بشيء مثل هذا أبداً، أنت تعلم ذلك.
    Não podes dizer certas merdas pelo telefone, e Sabes bem disso. Open Subtitles يُفترض ألا تتكلم بتلك الأمور عبر الهاتف، أنت تعرف ذلك
    Sabes bem o que sinto por ti, mas não irei contigo. Open Subtitles أنت تعرف شعورى تجاهك لكننى لست ذاهباً معك
    Sabes bem que não resisto a uma boa diversão. Open Subtitles لكن انت تعلم اني لا استطيع مقاومة القليل من المتعة.
    Sabes bem que não estou a falar da Ling Ling. Open Subtitles انت تعرف حق المعرفة اني لا اعني لينج لينج
    Sabes bem que é difícil. Open Subtitles أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر
    Filho, Sabes bem que isso não é da tua conta. Open Subtitles أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك
    Quando eles voltarem, eles explicam. - Sabes bem que eles não voltam. Open Subtitles عندما يعودون سيشرحون لك إنهم لن يعودوا ، و أنت تعلم ذلك
    Sabes bem quem fala e porque ligo. Open Subtitles أسرع0000 أنت تعلم من أنا وأنت تعلم لماذا أتصل
    Além do mais, e Sabes bem, não tens tempo suficiente. Open Subtitles و بجانب هذا, أنت تعلم أنك لا تملك الوقت لهذا
    Sabes bem como todos me odiavam no grupo. Open Subtitles أنت تعرف كيف كان الرجال فى الجيش يكرهوننى حسناً ..
    Sabes bem o que quero dizer. O que raio fizeste tu ao açúcar? Open Subtitles أنت تعرف قصدي جيداً، ما الذي فعلته بالسكر بحق الجحيم؟
    Tens a tua faca e garfo. Sabes bem como os usar. Open Subtitles لديك سكينك و شوكتك أنت تعرف كيف تستخدمهم
    Sabes bem como ele está sempre a meter-se em sarilhos. Open Subtitles انت تعلم كيف انه يوقع نفسه دائما بالمتاعب
    Sabes bem onde está o Monroe e Sabes bem quem o tem. Open Subtitles حسنا هذا مشوق انت تعرف مكان مونرو و تعرف من اخذه
    Sabes bem quem eu sou. Como eu sei sem sombra de dúvidas que és a Buffy Summers. Open Subtitles أنت تعرفين من أنا ,مثلما أنا أعرف من غير سؤال أنك بافي سمرز
    Sabes bem, Matthew, que não podemos acolher uma ladra mentirosa. Open Subtitles لانستطيع إبقاءها, كاذبة و لصة, ماثيو,وأنت تعلم ذلك.
    Eu não vou a sítio nenhum. Tu Sabes bem disso. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان أنت تعلمين ذلك
    Sabes bem que podemos falar de tudo! Open Subtitles عزيزتي , يمكنك قول أي شئ لنا , أنتِ تعرفين هذا
    Felix, Sabes bem que não partirei até que o tempo se esgote. Open Subtitles تعلم جيداً أننى لن أغادر حتى تنتهى المدة
    Querida, Sabes bem o que quero dizer. Open Subtitles أوه , حلوتي , تعرفين بالضبط ما الذي يعنيه ذلك
    Sabes bem o que quero dizer. Alguma vez... pensaste nisso? Open Subtitles أنتَ تعرف ما أقصده هل فكرتَ به من قبل؟
    Sabes bem que não poderia acontecer aquilo tão rapidamente. Open Subtitles وانت تعلم بأنني لااستطيع جعل هذا يحدث بسرعة
    Sabes bem que sim. Open Subtitles -إنك تعرفه جيدًا .
    Sabes bem quanto eu o que aconteceria se a identidade do Vikner fosse descoberta pelos nossos colegas. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا
    E Sabes bem que as oportunidades como esta só se apresentam uma vez na vida. Open Subtitles أنت تعرف جيداً أن فرصاً كهذه تأتي مرة في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more