"sabes que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعلم أنني
        
    • أنت تعرف أنني
        
    • تعلمين أنني
        
    • تعلم أني
        
    • تعرف أني
        
    • تعرفين أني
        
    • تعلم أنّي
        
    • تعرفين أنني
        
    • تعرفين بأنني
        
    • تعلم بأني
        
    • تعلمين أنّي
        
    • كنت أعرف أنني
        
    • تَعْرفُ بأنّني
        
    • تعلمين أني
        
    • تعلمين انني
        
    sabes que eu não esperaria um segundo, se pudesse. Open Subtitles تعلم أنني سأوافق خلال ثانية إن كان بإستطاعتي.
    Quero dizer, sabes que eu também odeio isso, certo? Open Subtitles أعني، أنت تعرف أنني أكرهّ الأمر أيضاً، صحيح؟
    - Tu sabes que eu estou sentada aqui, não sabes? Open Subtitles امرأة أعمل معها يومياً تعلمين أنني جالسة هنا، صحيح؟
    E sabes que eu te amo, amo mesmo, mas precisas de... Open Subtitles إنك تعلم أني أحبك تعلم أني أحبك لكنك يجب أن
    Tu sabes que eu consigo e sabes que queres entrar nisto. Open Subtitles وأنت تعرف أني أستطيع القيام بذلك وتعرف أنك تريد أن تشترك في هذا
    sabes que eu não posso correr e desculpar-me ao mesmo tempo. Open Subtitles تعرفين أني لا أستطيع الركض و الإعتذار في نفس الوقت
    sabes que eu nunca faria nada disso. Por favor. Por favor. Open Subtitles إنّك تعلم أنّي ما كنتُ لأفعل شيئاً كذلك أبداً، رجاءً.
    Mas tu sabes que eu não queria que isto acaba-se assim. Open Subtitles لكنك تعلم أنني لم أرغب أن ينتهي الأمر بتلك الطريقة
    sabes que eu adoraria ajudar o Steven Eu sou uma dador. Open Subtitles تعلم أنني أحب أن أساعد ستيفين, أنا معطاء
    Tu sabes que eu não me importo. Ser mãe é o melhor trabalho do mundo. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أبالي الأمومة أفضل عمل في الكون
    Quando digo o que digo, tu sabes que eu sei. Open Subtitles لذا عندما أقول ما أقوله، أنت تعرف أنني أعرف.
    sabes que eu moraria nesta ruína de barco contigo, certo? Open Subtitles أنت تعرف أنني سأعيش على هذا كسر قارب معك، أليس كذلك؟
    sabes que eu não tenho mesmo as chaves desta coisa, certo? Open Subtitles تعلمين أنني لا أملك مفاتيح تلك السيارة فعلًا، أليس كذلك؟
    sabes que eu tenho olhos na parte de trás da cabeça, certo? Open Subtitles أنت تعلمين أنني أمتلك عينين في مؤخرة رأسي, اليس كذلك؟
    Basta accionar a alavanca e premir o gatilho. sabes que eu sei isso. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تسحب الرافعة وتضغط الزناد أنت تعلم أني أعرف كل هذا
    Vice, quero dizer, sabes que eu concordo contigo nisto. Open Subtitles أيها النائب،أعني، تعرف أني أوافقك في هذا
    Posso perder a licença de exercer. Violet, sabes que eu não te pedia se... por favor... Open Subtitles أنا يمكن أن أفقد رخصتي فايلوت تعرفين أني لن أطلب منك شيئ لو
    - Três? sabes que eu não faço menos que um touchdown. Open Subtitles تعلم أنّي لا أقوم بشيء مقابل أقل من 6 نقاط.
    Anda cá. sabes que eu cuido de ti, miúda. Open Subtitles ‫تعالي إلى هنا، ‫تعرفين أنني سأساعدك يا فتاة
    E quando isso acontecer, sabes que eu lá estarei. Open Subtitles وفي الثانية التي سيحدث فيها ذلك تعرفين بأنني سأكون هناك
    Cuidado, rapaz, já sabes que eu sei Taekwondo! Open Subtitles أهدى يا فتى أنت تعلم بأني أجيد التايكوندو
    Eu sabia! Tu sabes que eu quero deixá-lo crescer. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا
    sabes que eu te ouço, certo? Open Subtitles كنت أعرف أنني أستطيع أن أسمعك,أليس كذلك؟
    Tu sabes que eu tenho desejo. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني حَصلتُ على الرغبةِ.
    Querida, tu sabes que eu não tenho nenhum cartão de crédito. Open Subtitles عزيزتي تعلمين أني لا أملك بطاقة أئتمانية
    Não sabes que eu nunca, nunca magoaria as tuas crianças, ou a ti? Open Subtitles الا تعلمين انني لن اؤذي اولادك ابدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more