"sabes que sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعلم أنني
        
    • تعلم أني
        
    • تعلمين أنني
        
    • تعرفين أنني
        
    • تعرف أنني
        
    • تعرف أني
        
    • تعلمين أني
        
    • تعلم أنّي
        
    • أنت تعرف أنا
        
    • تعرف بأني
        
    • تعلمُ بأنني
        
    Não é o meu aniversário, Seymour. Tu Sabes que sou Sagitário. Open Subtitles إنه ليس عيد ميلادي، تعلم أنني من مواليد برج القوس
    Sabes que sou a única rapariga da escola que não te vai beijar, e achas que a pressão me vai afectar. Open Subtitles أنت تعلم أنني الوحيدة بالمدرسة التي لن تقبّلك, وتعتقد أن ضغط النظر سينال مني
    Bem, isto é insultuoso. Sabes que sou um gato de casa. Open Subtitles الآن هذا تحقير، تعلم أني متدرب لأعيش في منزل
    Não me interpretes mal porque Sabes que sou tua amiga. Open Subtitles لأنّكِ تعلمين أنني سأكون صديقتكِ مهما حصل
    Tu Sabes que sou mais sexual que tu. Sempre fui. Open Subtitles تعرفين أنني أميل للعلاقات أكثر منك, لطالما كنت كذلك
    Sabes que sou forte demais para ser apagado pela Alquimia. Open Subtitles انت تعرف أنني أقوياء جدا على ان امحى بالكيمياء
    Mas sei que Sabes que sou boa nisto. Open Subtitles لكنني أعرف بأنك تعرف أني مبدعةٌ بذلك.
    Sabes que sou capaz de levar isto a cabo, certo? Open Subtitles لأنك تعلمين أني قادر علي فعل ذلك، أليس كذلك
    Sim, acho que Sabes que sou mais esperta...que isso. Open Subtitles أجل, أعتقد أنّك تعلم أنّي أذكى من ذلك.
    Sabes que sou de confiança, dá-me algum tempo. Open Subtitles حسناً، إسمع، تعلم أنني أستطيع تسديده، إتفقنا؟ إرفق بي قليلا.
    Sabes que sou a lei, certo? Open Subtitles أنت تعلم أنني أعمل في القانون, أليس كذلك؟
    Sabes que sou óptima com saudações e despedidas, mas não consigo pensar em algo significativo para dizer sempre que desligar uma chamada com alguém. Open Subtitles تعلم أنني بارعة للغاية في التحايا و المجاملات لكن لا يسعني التفكير في شيء بنّاء لقوله بكل مرة أنهي فيها مكالمة مع أحدهم
    Sabes que sou uma pessoa sensata, mas ninguém gosta de mentirosos. Open Subtitles أنت تعلم أني شخص عقلاني ولكن لا أحد يحب أن تم الكذب عليه
    Tu Sabes que sou fã de artesanato. Open Subtitles تعلم أني معجبة كبيرة للفنون والحرف اليدوية
    Tu Sabes que sou terapeuta, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنني مُعالج نفسي ، أليس كذلك ؟
    Mas se queres ser conservadora a esse respeito, e Sabes que sou todo pela velha escola... então, podemos esperar pelo amanhecer e estralhaçar-nos ao nascer do sol como um par de autênticos... Open Subtitles لكن إن رغبت أن تتبعي المدرسة القديمة بها وأنت تعلمين أنني أيضا من تلك المدرسة القديمة فبإمكاننا الإنتظار حتي بزوغ الفجر لنقطع بعضنا إربا فى شمس النهار
    Eu sei o que estás a fazer, como Sabes que sou um grande fã teu, estás a usar os teus atributos femininos para que eu te diga coisas que não posso dizer, mas não posso dizer-te. Open Subtitles حسنا, انا أعرف ماذا تفعلين لأنك تعرفين أنني معجب ببرنامجك تحاولين استغلالي لكي أقول لك اشياء لا أستطيع أن أقولها لكنني لا استطيع أن أخبرك بها
    Sabes que sou segurança, certo? Open Subtitles أنت تعرفين أنني حارس أمن، صحيح؟
    Sabes que sou muito persuasiva quando consigo o que quero. Open Subtitles تعرف أنني أكثر إقناعاً عندما أحصل على ما أريد
    Sabes que sou sentimental e ao ver os seus velhos feixes, deparei com a descrição de um planeta que ela afirmava ser... a mais bela e rara propriedade que possuía. Open Subtitles تعرف أنني نضجت مؤخراً سأقوم ببعض الأعمال لأمي وجدت وصفاً للكوكب النادر والأجمل التي تمتلكه
    Não. Porque Sabes que sou intolerante à lactose. Open Subtitles -لأنك تعرف أني لا أتحمل اللاكتوز
    E Sabes que sou um sociopata, por isso estou aqui a passar por muita coisa. Open Subtitles وأنت تعلمين أني معتل اجتماعيا لذا أنا أفعل ذلك دون اهتمام
    Não o reconheci, de início. Sabes que sou bom com caras. Open Subtitles لم أميّز وجهه في البداية، وإنّك تعلم أنّي لا أنسى وجهًا رأيته
    Sabes que sou intuitiva com este tipo de coisa. Open Subtitles أنت تعرف أنا بديهية حقا حول هذا النوع من الاشياء.
    Sabes que sou bem-sucedida, porque já viste o meu apartamento e as roupas que trago vestidas. Open Subtitles و انت تعرف بأني ناجحة في حياتي لأنك رأيت شقتي والملابس التي أرتديها
    E Sabes que sou capaz, porque sou engenhosa. Open Subtitles -وأنت تعلمُ بأنني أستطيع فعل ذلك لأني ماكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more