Sabes tão bem como eu que não foi a última. Haverá outras. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أنا أن هذا لم يكن التهديد الأخير ، سيكون هناك آخرين |
Sabes tão bem como eu que já passou demasiado tempo. Leva uma patrulha. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أعلم أنه قد غاب طويلاً خذ دوريةً |
- Ora. E Sabes tão bem como eu que, no fim, a tua mãe cumpre sempre contigo. | Open Subtitles | رجاءً ، وانت تعرف جيداً كما أعلم في النهاية أن والدتك دوماً تريد صالحك |
Fisicamente, não, mas Sabes tão bem como eu que a mãe tem a capacidade de dizer coisas que nos marcam. | Open Subtitles | ليس جسدياً، أنت تعرف جيداً... أن أمي لديها القدرة... أن تقول لك أشياء تبقى معك للأبد. |
Sabes tão bem como eu que quanto mais tempo aquele ouro ficar na barriga daquele forte, estamos duplamente expostos. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي تماماً أنه طالما هذا الذهب موجود في بطن ذلك الحِصن نحن معرضون بشكل مضاعف |
Sabes tão bem como eu, podia ter sido culpa de qualquer um de vocês. | Open Subtitles | تعلمون كما أعلم، أن السبب قد يكون واحداً من الأخطاء التي ارتكبتموها |
Sabes tão bem como eu que precisamos dos Mensageiros para encontrar o próximo Cavaleiro. | Open Subtitles | تعلمين جيداً أنا بحاجة إليهم لنعثر على الفارس التالي |
Sabes tão bem como eu que não se pode combater a Morte. | Open Subtitles | أنت تعلمين كما أعلم أنه لا يمكنك أن توقفي الموت |
Sabes tão bem como eu que ela mentiu sobre o Mike ser o pai do bebé. | Open Subtitles | والآن انت تعلم كما اعلم انها كانت تكذب بخصوص والد الطفل |
E Sabes tão bem como eu que o Billy não pode coexistir com o Capitão Flint por muito tempo. | Open Subtitles | وأنت تعلم كما أعلم أنا بيلي لا يمكنه التواجد بجانب الكابتن فلينت طويلا |
Sabes tão bem como eu que certos homens são uns monstros. | Open Subtitles | تعلم كما أعلم أنا . بعض الرجال وحوش |
Mas Sabes tão bem como eu que não aceitamos um caso a não ser ... | Open Subtitles | لكنك تعلم كما أعلم بأننا ...لا نمسك قضية إلا إذا |
David, Sabes tão bem como eu que vais até lá e que vais matá-lo. | Open Subtitles | أنت تعلم كما أنا أعلم يا (ديفيد) إنا سنذهب هُناك وأنتَ ستقوم بقتل الرجل. |
Olha, Sabes tão bem como eu que nenhum miúdo que tenha tido cirurgia mesmo antes de nascer, vai saltar para o mundo sem... | Open Subtitles | تعرف جيداً أن إجراء عملية لجنين قبل ولادته ...أنه سيولد بـ |
E Sabes tão bem como eu que não será afectado pela máquina. | Open Subtitles | وأنت تعرف جيداً أنّ الآلة لا تؤثر به. |
Então decide-te. Sabes tão bem como eu que a luz em Barcelona é muito diferente da luz em Tóquio. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي أن الضوء في برشلونه يختلف تماما عن الضوء في طوكيو |
Tu Sabes tão bem como eu que o D-Day não era traidor. | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي بأّن ذكرى إنجازنا . ليس فيه واشي |
Sabes tão bem como eu que isto não tem nada a ver com ser seguido. | Open Subtitles | تعلمون كما أعلم هذا لا علاقة له لكون الشخص متابع |
Sabes tão bem como eu. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً مثلي |
Sabes tão bem como eu que foi ao contrário. | Open Subtitles | تعلمين كما اعلم أن ما حدث هو العكس |
Acho que Sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم. |