"sabia bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكن متأكدة
        
    • أكن واثقة
        
    Eu não sabia bem o que queria fazer. TED لم أكن متأكدة ماذا أريد أن أفعل بالتحديد.
    Eu não sabia bem o que fazer a este dinheiro todo visto que os bancos estão fechados e há uma quantia limitada que podemos depositar no multibanco. Open Subtitles ‏لم أكن متأكدة مما يجب فعله بكل هذا المال. ‏ ‏بما أن المصارف مغلقة ولا يمكن إيداع الكثير‏
    Não sabia bem no que pensar, mas eu sabia que, naquele momento, era super importante para mim concentrar-me ali no Open da Austrália. Definitivamente, não sabia o que fazer. TED لم أكن متأكدة بمَ عليّ التفكير، ولكنني علمت في تلك اللحظة أنّه من المهم بالنسبة لي أن أركّز هناك في بطولة أستراليا المفتوحة ولم أكن قطعاً متأكدةً ماذا عليّ أن أفعل.
    Não falei disso antes porque não sabia bem se estava preparada para fazer isto. Open Subtitles لم أذكر الأمر في ذلك اليوم لأنني لم أكن واثقة بأنني مستعدة لفعل شيء كهذا.
    Eu não sabia bem o que queria fazer até que fiquei a saber que estava de partida e... Open Subtitles لأنني لم أكن واثقة مما أود أن أفعله ... حتى سمعت أنك سترحلين
    Para ser franca, não sabia bem no que acreditava. Open Subtitles بصراحة، لم أكن واثقة من إعتقادي
    Nem sabia bem se te lembravas do que eram os rapazes. Open Subtitles لم أكن متأكدة حتى ذكرت إنه رجل.
    Eu também não sabia bem. Open Subtitles لم أكن متأكدة من النهاية أيضاً
    Não sabia bem do que precisavas. Open Subtitles -لم أكن متأكدة مما أنت بحاجة له
    Não sabia bem como lhe dizer. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more