sabia de algum problema que tivesse no trabalho ou na vida pessoal? | Open Subtitles | أكنتِ على علم بالمتاعب التي تواجهه؟ سواء بالعمل؟ أو بحياته الشخصية؟ |
sabia de certeza que ele estava endividado. | Open Subtitles | لا بدّ من أنكَ كنتَ على علم بشأن الديون المدمّرة |
Mas acho que ela não sabia de nada disto até esta manhã. | Open Subtitles | لكن لا أظن أنها تعرف أي شيء بشأنها -حتى هذا الصباح |
Afirmou que não sabia de nada. | Open Subtitles | وليست جريمة قلت أنك لا تعرف أي شيء |
Não sabia de nada. Só me disseram depois. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي شيء، أخبروني بذلك فيما بعد. |
por vezes, adoecia com malária e nem sempre sabia de onde viria a nossa refeição seguinte. | TED | كنت في بعض الأحيان أمرض بالملاريا ولم أكن أعلم كيف ستتوفر الوجبة التالية. |
Quando não dá, é melhor poder ir a tribunal e dizer que não se sabia de nada. | Open Subtitles | وعندما لاتستطيع ذلك من الأفضل أن أقف في المحكمة وأقول انني لم أعرف عن الأمر |
Então, a companhia do mensageiro não sabia de nada da entrega para o Sam e o Callen. | Open Subtitles | لذلك، فإن شركة رسول لا يعرف أي شيء حول التسليم إلى وسام كالين. |
Ela... sabia de coisas. | Open Subtitles | إنها ... . تعلم العديد من الأشياء |
Você sabia que vinha de um dos jurados, mas não sabia de qual. | Open Subtitles | لكنك لم تعرف اي واحد منهم في ذلك الوقت أنت لم تهتم |
Eu não sabia de nada até meia hora atrás, se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | لم أكن على علم بشيء قبل نصف ساعة إذا كان هذا ما تشير إليه |
- sabia de algum caso? | Open Subtitles | هل كنت على علم بأي شيء كان يقوم به في السر |
Mas seja lá quem ele fosse, ele sabia de tudo. | Open Subtitles | لكن أيًا كانت هويته فقد كان على علم بكل شيء |
Ela disse-lhes que não sabia de nada. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنها لا تعرف أي شيء |
- Ela não sabia de nada disto. | Open Subtitles | - انها لم تعرف أي شئ حول هذا الامر |
Dr. Kelso, é verdade que não sabia de nada, mas aposto que eles jurariam pelas suas vidas que sabia. | Open Subtitles | دكتور (كيلسو)، صحيح أنك لم تكن تعرف أي شيء لكنني مستعد كي أراهن على أن هذين الشخصين سيقسمان بحياتهما على أنك كنت تعرف |
Disse-lhes que não sabia de nada porque não sei mesmo. | Open Subtitles | قلت لها لم أكن أعرف أي شيء، لأنني لا. |
Não, Rufus. Não sabia de um saco cheio de comprimidos! | Open Subtitles | كلا، لم أكن أعلم بحقيبة العقاقير العملاقة |
Desculpa. Eu não sabia de nada disto. | Open Subtitles | أنا آسفة لم أكن أعرف عن هذا الأمر |
Nenhum deles sabia de nada. | Open Subtitles | لم يكن أحد منهما يعرف أي شي عن ذلك |
Ela sabia de coisas. | Open Subtitles | إنها تعلم العديد من الأشياء |
Não. Era uma senhora. Ela não sabia de nada. | Open Subtitles | لا ، انها سيدة ولا تعرف اي شئ |
sabia de que aptidão precisaria quando desertasse. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أيّ مهارة سأحتاجها عندما أنشق. |
Não sabia de nada, M. Stonor? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم بأى شئ من هذا سيدى ؟ |
O Agente Clark não sabia de nada, mas não estou interessado em ouvi-la tentar justificar o que fez. | Open Subtitles | العميل (كلارك) لم يعرف أيّ شيء، لكنّي لستُ مهتمًّا بسماعكِ تحاولين تبرير فعلتكِ. |
Eras a única pessoa que sabia de tudo. Só podes ser tu. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يعلم كل هذا يجب ان تكون انت |