"sabia para onde ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف أين أذهب
        
    • أعرف إلى أين أذهب
        
    • مكان آخر للذهاب إليه
        
    Irritei-me e meti-me no carro. Não sabia para onde ir. - Acordei a mãe? Open Subtitles وأنا غضبت وركبت سيارتي ولم أكن أعرف أين أذهب
    Não sabia para onde ir, fiquei sem gasolina e vim até este sítio. Open Subtitles قدّت السياره غربا لا أعرف أين أذهب لكنّي كنت أجري الى الفراغ لذا وجدت نفسي في هذا المكان
    De repente senti-me tão só e não sabia para onde ir. Olha, eu... Open Subtitles فجأه قد شعرت بالوحده ولا أعرف أين أذهب إنظر أعرف بأني أطلب الكثير
    - Não sabia para onde ir. - Deus, o que aconteceu? Open Subtitles لا أعرف إلى أين أذهب - يا إلهي , ماذا حدث ؟
    Preciso de ajuda e não sabia para onde ir. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة و لم أكن أعرف مكان آخر للذهاب إليه
    - Não sabia para onde ir. Open Subtitles لا أعرف أين أذهب
    Não sabia para onde ir. Open Subtitles لم أعرف أين أذهب
    E não sabia para onde ir. Open Subtitles لم أعرف أين أذهب.
    Não... não sabia para onde ir. Open Subtitles لمْ أكُ أعرف إلى أين أذهب
    Estava desorientada. Além de ti, não sabia para onde ir. Open Subtitles لم أعرّف مكان آخر للذهاب إليه.
    Não sabia para onde ir. Open Subtitles لم أعرف مكان آخر للذهاب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more