| sabia que eras foleira. Mas nunca imaginei que eras falsa. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنك لئيمة، لكن لم أتخيلكِ مزيّفة قطّ |
| Aquilo foi uma execução muito fria. Eu não sabia que eras capaz. | Open Subtitles | كان ذلك إعداماً بارداً هناك لم أعرف أنك تمتلك القوة لهذا |
| Não sabia que eras tão cruel. Nunca te perdoarei! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك يمكن أن تكون قاسياً جداً لن أسامحك لأجل هذا أبداً |
| sabia que eras um perigo para mim, sobretudo depois do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | علمت أنك خطر علي من البداية وبالذات بعد الهالوين |
| Oh, olá, mãe. Não, não sabia que eras tu. | Open Subtitles | اوه , هيه , امى , لا , لا , لا لم اكن اعرف انك انت |
| Perdoa-me, Primeiro Pai, não sabia que eras tu. | Open Subtitles | سامحني أيها الأب الأول لم أكن أعلم أنه أنت |
| Eu sabia que eras tolo, mas não sabia que eras suicida. | Open Subtitles | أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري |
| Skinner, não sabia que eras um mentiroso tão descarado. | Open Subtitles | سكينر لم اعلم انك ذو وجهين بهذا الشكل |
| Eu sabia que eras maluco, mas não assim tão maluco. | Open Subtitles | أعرف بأن مجنـون. أنا لا أعرف بأنك ذلك المجنـون. |
| sabia que eras casado e que não há secretos. Ela saberá tudo o que te diga. | Open Subtitles | علمت بأنك متزوج وأن ليس هناك أسرار بينك وبين زوجتك كل ما أخبرك به ستعلمه هي |
| Denunciar. sabia que eras um denunciante. Soube-o sempre. | Open Subtitles | الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت |
| Quando te contratei, sabia que eras maluco. | Open Subtitles | عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة |
| Isso já sabia que eras, até queria falar contigo sobre isso... | Open Subtitles | أعرف أنك متبجحة أردت أن أكلمك بهذا الشأن |
| Eu não sabia que eras um sangrador | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك من الأشخاص الذين ينزفون بشدة |
| Não sabia que eras especialista em Astronomia. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك شخص محب للمجموعة الفلكية |
| Fui eu quem lhe disse para se manter calada em relação ao pai, porque eu sabia que eras demasiado teimoso para deixares isso passar. | Open Subtitles | انظر ,أنا الذي أخبرتها بأن تخفي موضوع والدها لأنني علمت أنك عنيد جدا لتتخطى ذلك الأمر |
| - sabia que eras capaz. - O Robbie volta para casa. | Open Subtitles | -كنت اعرف انك قادر على ذلك سيعود روبي الى المنزل |
| Juro por Deus, Richie, não sabia que eras tu. | Open Subtitles | أقسم بالله يا (ريتشي) لم أكن أعلم أنه أنت |
| Eu sabia que eras louco, mas não sabia que eras suicida. | Open Subtitles | أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري |
| Não sabia que eras uma artista. - Muito bom! - Estou impressionado. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك فنانة انها جيدة - أنا منبهر - |
| sabia que eras um maluco por engenhocas, mas esta coisa parece da Era Jurássico. | Open Subtitles | واو , أعرف بأنك كنت تاجر خردوات , ولكن هذه الأشياء تبدو آتية من العصر الجوراسي |
| sabia que eras capaz. Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | ديفد) علمت بأنك ستفعلها) أنا جداً فخورة بك |
| Desculpa. Não sabia que eras a advogada dela neste assunto. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أكن أعرف أنكِ المحامي الخاص بها في الأمر |
| Estou a caminho. sabia que eras uma caçadora de recompensas. | Open Subtitles | أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال، |
| Já sabia que eras maluca quando começámos a andar juntos. | Open Subtitles | ربّاه، لقد عرفت أنكِ مجنونة عندما بدأنا بالمواعدة |
| Eu sabia que eras tu, que irias ajudar-me a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنّك التي ستساعدينني في إيجاد طريقي إلى موطني. |
| sabia que eras um homem bom quando te vi... | Open Subtitles | كنت أعرف كنت رجلا طيبا عندما رأيت . |
| Eu sabia que eras tu. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه أنت |