sabias que ele estava morto, quando tentaste usá-lo contra mim. | Open Subtitles | تعرف أنه مقتول لحظة استعمال نفسه في مواجهتي |
sabias que ele tinhas sentimento para comigo e estava com medo que isso fosse reciproco. | Open Subtitles | كنت تعرف أنه يكنّ لي المشاعر وكنت مذعوراً من أن تكون المشاعر متبادلة. |
Meu Deus, tu, tu sabias que ele viria por ti. | Open Subtitles | يا إلهي. إذن فقد كنت تعلم أنه قادم خلفك. |
sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? | Open Subtitles | هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات |
sabias que ele guarda um anjo de cristal debaixo da sua cama? | Open Subtitles | هل تعلم انه مازال يحتفظ بالملاك الزجاجي بجانب سريره؟ |
Acabei de ler um artigo sobre ele. sabias que ele era filho de um pastor? | Open Subtitles | قرأت للتو مقالاً عنه هل تعلم بأنه كان ابناً لكاهن ؟ |
sabias que ele era treinador de basquetebol no Centro Comunitário? | Open Subtitles | هل علمت أنه كان يدرب فريق كرة سلة في مركز المجتمع؟ |
Não sabias que ele estava metido, pois não? | Open Subtitles | ألم تعلم بأنّه كان مُشترِكاً في الأمر؟ |
sabias que ele ia dizê-lo. Achei que seria mais leve vindo de mim. | Open Subtitles | كنت تعلم بأنه سيقول ذلك، اعتقدت أنها ستكون أخفّ ألماً عليك إن صدرت مني |
sabias que ele trabalhava com ela num romance gráfico? | Open Subtitles | الرجال يحتاجون الى كهوفهم هل كنت تعلمين انه كان يعمل معها؟ أو أنها كانت تكتب روايات تخطيطية؟ |
sabias que ele é o novo Chefe da Segurança da Zomcon? | Open Subtitles | أتعلم أنّه ئيس الأمن الجديد في مؤسّسة (زومكون) ؟ |
E vai-te lixar tu também. Há uma hierarquia. sabias que ele me estava a lixar. | Open Subtitles | هناك تسلسل قيادي .وأنت تعرف أنه كان يعبث معي |
É que sabias que ele também sabia e, mesmo assim, foste lá e deste-lhe um coça do caraças. | Open Subtitles | هل أن كنت تعرف أنه يعرف ذلك أيضا، وأنت لا تزال ذهب الى هناك وعادل تماما ركل القرف الذين يعيشون خارج منه. |
- Não sabias que ele tinha voltado? | Open Subtitles | لم أعرف أنه عاد ــ لم تعرف أنه عاد؟ |
sabias que ele estava vivo! | Open Subtitles | أخبرتنا بأنه ميت لكن كنت تعلم أنه كان حياً يرزق طوال هذه الفتره |
sabias que ele também começou no ramo de flores? | Open Subtitles | هل تعلم أنه بدأ بالعمل بالأزهار أيضاً ؟ |
sabias que ele pode colocar o seu próprio pênis na boca dele? | Open Subtitles | هل تعلم انه لا يمكن وضع قضيبه الخاصة في فمه؟ |
sabias que ele contratou estranhos para serem seguranças dele? | Open Subtitles | لا, هل تعلم بأنه عيّن رجلان مجهولان كي يوفران له الحمايه ؟ |
sabias que ele estava doente? | Open Subtitles | هل علمت أنه كان مريضا؟ |
- Não sabias que ele estava vivo? | Open Subtitles | لم تكن تعلم بأنّه على قيد الحياة. |
sabias que ele teve escravos? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنه كان يملك عبيد ؟ ؟ |
sabias que ele estava à nossa espera? | Open Subtitles | كنت تعلمين انه هنا، اليس كذلك؟ |
sabias que ele está a morrer? | Open Subtitles | أتعلم أنّه يحتضر؟ |
sabias que ele anda a sondar os bancos de esperma? | Open Subtitles | أتعرفين أنه يحقق فى بنك حيوانات منوية؟ |
O Quinn a declarar-te inocente. sabias que ele ia fazer isso? | Open Subtitles | لقد برأك (كوين) أكنت تعلم أنه سيفعل ذلك؟ |
sabias que ele fez anos anteontem? | Open Subtitles | هل كنت تعرف انه كان عيد ميلاده؟ في اليوم الذي يسبق امس؟ |
- sabias que ele tinha escoliose? - Não, não sabia. | Open Subtitles | هل كنت تعلم انه مصاب بأنحراف فى العمود الفقرى؟ |
- Porquê? Porque sabias que ele seria um pulha indecente que ia dar-nos cabo da reputação? | Open Subtitles | لأنكِ كنت تعلمين أنه سيكون وغدا شيئا السمعة وسيخسف بسمعتنا ؟ |