"sabias que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعرف أنه
        
    • كنت تعلم أنه
        
    • هل تعلم أنه
        
    • هل تعلم انه
        
    • هل تعلم بأنه
        
    • هل علمت أنه
        
    • تعلم بأنّه
        
    • كنت تعلم بأنه
        
    • كنت تعلمين انه
        
    • أتعلم أنّه
        
    • أتعرفين أنه
        
    • أكنت تعلم أنه
        
    • كنت تعرف انه
        
    • كنت تعلم انه
        
    • كنت تعلمين أنه
        
    sabias que ele estava morto, quando tentaste usá-lo contra mim. Open Subtitles تعرف أنه مقتول لحظة استعمال نفسه في مواجهتي
    sabias que ele tinhas sentimento para comigo e estava com medo que isso fosse reciproco. Open Subtitles كنت تعرف أنه يكنّ لي المشاعر وكنت مذعوراً من أن تكون المشاعر متبادلة.
    Meu Deus, tu, tu sabias que ele viria por ti. Open Subtitles يا إلهي. إذن فقد كنت تعلم أنه قادم خلفك.
    sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? Open Subtitles هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات
    sabias que ele guarda um anjo de cristal debaixo da sua cama? Open Subtitles هل تعلم انه مازال يحتفظ بالملاك الزجاجي بجانب سريره؟
    Acabei de ler um artigo sobre ele. sabias que ele era filho de um pastor? Open Subtitles قرأت للتو مقالاً عنه هل تعلم بأنه كان ابناً لكاهن ؟
    sabias que ele era treinador de basquetebol no Centro Comunitário? Open Subtitles هل علمت أنه كان يدرب فريق كرة سلة في مركز المجتمع؟
    Não sabias que ele estava metido, pois não? Open Subtitles ألم تعلم بأنّه كان مُشترِكاً في الأمر؟
    sabias que ele ia dizê-lo. Achei que seria mais leve vindo de mim. Open Subtitles كنت تعلم بأنه سيقول ذلك، اعتقدت أنها ستكون أخفّ ألماً عليك إن صدرت مني
    sabias que ele trabalhava com ela num romance gráfico? Open Subtitles الرجال يحتاجون الى كهوفهم هل كنت تعلمين انه كان يعمل معها؟ أو أنها كانت تكتب روايات تخطيطية؟
    sabias que ele é o novo Chefe da Segurança da Zomcon? Open Subtitles أتعلم أنّه ئيس الأمن الجديد في مؤسّسة (زومكون) ؟
    E vai-te lixar tu também. Há uma hierarquia. sabias que ele me estava a lixar. Open Subtitles هناك تسلسل قيادي .وأنت تعرف أنه كان يعبث معي
    É que sabias que ele também sabia e, mesmo assim, foste lá e deste-lhe um coça do caraças. Open Subtitles هل أن كنت تعرف أنه يعرف ذلك أيضا، وأنت لا تزال ذهب الى هناك وعادل تماما ركل القرف الذين يعيشون خارج منه.
    - Não sabias que ele tinha voltado? Open Subtitles لم أعرف أنه عاد ــ لم تعرف أنه عاد؟
    sabias que ele estava vivo! Open Subtitles أخبرتنا بأنه ميت لكن كنت تعلم أنه كان حياً يرزق طوال هذه الفتره
    sabias que ele também começou no ramo de flores? Open Subtitles هل تعلم أنه بدأ بالعمل بالأزهار أيضاً ؟
    sabias que ele pode colocar o seu próprio pênis na boca dele? Open Subtitles هل تعلم انه لا يمكن وضع قضيبه الخاصة في فمه؟
    sabias que ele contratou estranhos para serem seguranças dele? Open Subtitles لا, هل تعلم بأنه عيّن رجلان مجهولان كي يوفران له الحمايه ؟
    sabias que ele estava doente? Open Subtitles هل علمت أنه كان مريضا؟
    - Não sabias que ele estava vivo? Open Subtitles لم تكن تعلم بأنّه على قيد الحياة.
    sabias que ele teve escravos? Open Subtitles هل كنت تعلم بأنه كان يملك عبيد ؟ ؟
    sabias que ele estava à nossa espera? Open Subtitles كنت تعلمين انه هنا، اليس كذلك؟
    sabias que ele está a morrer? Open Subtitles أتعلم أنّه يحتضر؟
    sabias que ele anda a sondar os bancos de esperma? Open Subtitles أتعرفين أنه يحقق فى بنك حيوانات منوية؟
    O Quinn a declarar-te inocente. sabias que ele ia fazer isso? Open Subtitles لقد برأك (كوين) أكنت تعلم أنه سيفعل ذلك؟
    sabias que ele fez anos anteontem? Open Subtitles هل كنت تعرف انه كان عيد ميلاده؟ في اليوم الذي يسبق امس؟
    - sabias que ele tinha escoliose? - Não, não sabia. Open Subtitles هل كنت تعلم انه مصاب بأنحراف فى العمود الفقرى؟
    - Porquê? Porque sabias que ele seria um pulha indecente que ia dar-nos cabo da reputação? Open Subtitles لأنكِ كنت تعلمين أنه سيكون وغدا شيئا السمعة وسيخسف بسمعتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more