"sabor de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكهة
        
    • النكهة
        
    E ainda para mais, quem é que quer o sabor de melão? Open Subtitles ما مقدار صعوبة تصنيع نكهة البطيخ وشهد العسل على أي حال؟
    Isso é o mesmo que dizer que só existe um sabor de gelado. Open Subtitles ذلك وكأنك تقول إن ثمة نكهة واحدة للآيس كريم
    O sabor de caril de mostarda em pão de milho fermentado. Open Subtitles نكهة كاري الخردل على خبز الذرة الصفراء المخمّر
    Quero dizer, porquê tapar o sabor de um prato tão delicioso? Open Subtitles أعني , لمَ إخفاء النكهة لوجبة لذيذة كهذه؟
    Mas sei que o teu sabor de gelado preferido é noz branca. Open Subtitles رغم أنني أعرف أن النكهة المفضلة لديك في المثلجات هي عل جوز البقان
    A tentar decidir que sabor de iogurte é que a Vice deve escolher. Open Subtitles ماذا تفعلون؟ يحاول معرفة ما هي النكهة من الزبادي التي يجب أن تحصل عليها نائب الرئيس
    E querem salgado e frito, e gostam do sabor de algo frito, esses são os tipos de coisas encontradas na nossa sociedade. Open Subtitles و هم يحبون الأشياء المالحة، و يحبون نكهة شيء ما مقلي. و تلك هي الأشياء
    "Deliciosas amoras secas mergulhadas em real sabor de bacon". Open Subtitles ماهي على أيّة حال؟ توت مُجفف لذيذ مسكوبٌ في نكهة لحم الخنزير.
    Tem algum sabor de rum jamaicano? Open Subtitles بالتأكيد هل تملك اي نكهة شرابِ الروم الجامايكيةِ؟
    Se pudesses ser qualquer sabor de gelado, qual serias? Open Subtitles أن كنتِ تستطيعين أن تكوني أي نكهة من الآيسكريم أي نكهة ستكونين
    Qual é o sabor de gelado que preferes? Open Subtitles ما هي نكهة المثلجات المفضلة إليك؟
    "a baunilha é o melhor sabor de gelado," o que dirias tu...? Open Subtitles "الفانيلا هي أفضل نكهة آيس كريم، " أنت تقول... ؟
    Mas quero o sabor de limão. Claro. Open Subtitles لكننى اريد نكهة الليمون يورى
    Falando por mim, fumo por causa daquele sabor de carvalho perfeito com um toque de lavanda. Open Subtitles متحدّثاً عن نفسي فحسب... أدخّن من أجل النكهة البلّوطيّة ومسحة الخزامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more