E pensar nos sacrifícios que o teu pai fez por ti. | Open Subtitles | عندما أفكر في كل التضحيات التي فعلها والدك من اجلك |
Uma princesa deve fazer todos os sacrifícios por o seu país. | Open Subtitles | الأميرات ينبغى ان يقدموا . كل التضحيات من أجل وطنهم |
Todos temos de fazer sacrifícios para o bem maior. | Open Subtitles | نحن جميعنا يجب أن نقدم التضحيات للخير الأعظم |
Acabou-se os sacrifícios em cada passo como filha, como irmã, como esposa. | Open Subtitles | الذي حدث لي لن يحدث لإبنتي لا تضحيات أكثر من ذلك |
Por isso, ao pedir à comunidade internacional para fazer sacrifícios, pensei que nós também tínhamos que fazer sacrifícios, | TED | وعليه اعتقدت أنه إذا كنت أطالب المجتمع الدولي بالقيام بتضحيات، فسيكون علينا أيضا القيام بهذه التضحية. |
Mas não pedi que lhes contasses histórias estúpidas de mães que fazem sacrifícios absurdos. | Open Subtitles | بقصص خرقاء عن امهات .. قمن بتضحيات حمقاء |
Mas se o Deus se tornasse num déspota e começasse a exigir sacrifícios humanos, os Igbos destruíam o Deus. | TED | ولكن إذا قام هذا الإله بأمور غير عادلة، وبدأ يطلب تضحية بشرية، فإن الإيغبو يدمرون هذا الإله. |
A humanidade esforçou-se para evocar piedade através de sacrifícios animais. | Open Subtitles | غيورة من فنائهم جاهد البشر للإستدعاء خلال التضحيات الحيوانية |
Vimos os sacrifícios feitos um pelo outro para manter a missão viva, a empurrar para descobertas adicionais. | Open Subtitles | رأينا التضحيات التي قدموها لأجل بعضهم البعض ، للإبقاء على المهمة لدفع عجلة الإكتشاف للأمام |
São os sacrifícios que fazemos para proteger a Division. | Open Subtitles | تلك هي التضحيات التي نقوم بها لحماية الشعبة |
Prometo que os sacrifícios que fizeste não serão em vão. | Open Subtitles | أعدك بأن التضحيات التي قمت بها لن تذهب سدى |
Sei que estes sacrifícios valerão a pena se eu puder ser mãe. | Open Subtitles | اعرف ان هذه التضحيات لها قيمة اذا تمكنت ان اصبح أم |
Muitas vezes os sacrifícios são feitos para um bem maior. | Open Subtitles | غالبا ما تكون مصنوعة التضحيات أجل تحقيق الصالح العام. |
Sei que é difícil mas todos nós temos que fazer sacrifícios. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات. |
Há sacrifícios que têm de ser feitos pela grandeza. | Open Subtitles | ثمة تضحيات بحاجة لأن تقدم من أجل العظمة، |
É preciso 7 sacrifícios para o ritual e temos dois corpos, um a ser de uma semana. | Open Subtitles | من المفترض وجود سبعة تضحيات لهذه الطقوس لدينا جثتين واحده منهم علي الاقل منذ اسبوع |
A inviolabilidade desta agência requer sacrifícios de liberdades pessoais. | Open Subtitles | قداسة هذه الوكالة تتطلّب التضحية بعض الحريات الشخصية. |
Sim. Temos que fazer sacrifícios pelas pessoas que amamos, não é? | Open Subtitles | نعم عليك تقديم بعض التضحية لمن تحبين اليس كذلك ؟ |
Nunca te ocorreu que eu fiz sacrifícios por nós que tu nunca fizeste? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل أني قمت بتضحيات لم تقوم بمثلها أنت |
Não vou discutir consigo se toma o partido dos homens para quem a ideia de amor pede à mulher sacrifícios diários. | Open Subtitles | لن أتناقش معك إن كنت توافق رجل فكرته عن الحب تتطلب تضحية نسائية يومياً |
Estamos no meio do apocalipse dos vampiros, todos fazem sacrifícios. | Open Subtitles | نحن في وسط أنقلاب مصاصي دماء. الجميع يقوم بالتضحيات. |
O Supereu não é apenas o terror excessivo, a injunção incondicional ou a demanda de sacrifícios absolutos, ele é também a obscenidade e o riso. | Open Subtitles | الأنا العليا ليست فقط إرهاب مفرط أو إنذار نهائي بالتضحية الكاملة إنها في النفس الوقت بذيئة وساخرة |
Dragões gostam de sacrifícios de donzelas, eu ouvi falar. | Open Subtitles | لقد سمعت, أن التنين يفضل العذارى للتضحية |
Outras aldeias praticavam sacrifícios humanos de um homem e uma mulher." | Open Subtitles | و بعض القرى قامت بتقديم القرابين البشرية ذكر و أنثى |
A alteração climática costuma ser enquadrada como um desastre iminente que trará perdas, custos e sacrifícios. | TED | تغيرات المناخ عادةً ما توضع في إطار ككارثةٍ تلوح في الأفق، تجلب الخسائر، النفقات والتضحيات. |
Se ficarem, os wraith vão voltar e os sacrifícios terão sido em vão. | Open Subtitles | و إذا ظلوا هنا ، فربما يعود الريث و تكون تضحياتنا عبثا |
Quando a anarquia maligna dominava a terra, os perversos vinham aqui para fazer sacrifícios. | Open Subtitles | عندما عمت فوضي الشر الارض جاء الاشرار هنا ليقدموا تضحياتهم |
Finalmente reconheceram os sacrifícios que fez, tudo o que ficou em segundo plano, inclusive eu, | Open Subtitles | اخيرا,احدهم ميز التضحيه التى عملتها هذا الذي لديك لكن كل شيئ ثانيا بما فيهم انا |
Não importa o quanto gostas de alguém, há alturas em que é preciso fazer sacrifícios. | Open Subtitles | هنالك أوقات يجب أن نضحي فيها بمن نحب للتضحيات |
Os wraith não foram detidos por sacrifícios, mas sim pelo escudo. | Open Subtitles | الريث لم يبقوا بعيدا بسبب تضحياتكم بل بسبب الحقل الواقى |