"sai com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تواعد
        
    • تخرج مع
        
    • يخرج مع
        
    • واعدي
        
    • يواعد
        
    • واعدت
        
    • خرجت مع
        
    • يتسكع مع
        
    Não sei porque é que temos de ser simpática com ela só porque ela sai com alguém do grupo. Open Subtitles لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة
    Achas que não irá notar que o pai dele vive cá... e que a mãe sai com gajas? Open Subtitles ألا تظنين أنه سيلاحظ أن أباه يسكن هنا وامه تواعد الجميلات
    Diane Court não sai com tipos como tu. Open Subtitles انها لا تخرج مع اشخاص من امثالك. ,انها ذكية.
    Era casada com ele. E ele agora sai com ela. Open Subtitles كانت متزوجه منه ، الان هو يخرج مع هذه
    sai com o Al da Pancake World, a comida lá não presta. Open Subtitles واعدي آل من مطعم عالم الفطيرة فطعامه نتن
    sai com estas miúdas parvas e o pior é que acha que nós somos compinchas. Open Subtitles انه يواعد الفتيات الحمقاوات وأسوأ شىء هو أنه يظن أننا مجرد رفاق
    sai com o Timmy Harrison 4 meses antes de te conhecer. Open Subtitles لقد واعدت تيمي هارسون لمدة أربع شهور قبل أن أقابلك
    Depois do meu divorcio, sai com as minhas amigas, e dancei com um homem. Open Subtitles بعد طلاقي، خرجت مع صديقاتي، ورقصت مع رجل
    Claro que sai com garotas de bacharelado. Open Subtitles هل يوجد أى تعجب بعد ذلك من أنك تواعد بنات الثاوى ؟
    Mas pensando nisso, Jacks nunca sai com homens que ela realmente gosta. Open Subtitles لكن جاكس يبدوا أنها لن تواعد أبداً رجلاً تحبه فعلاً
    Sabes o que é ter uma mãe que só sai com idiotas? Open Subtitles أتتخيلين حياة فتاة أمها لا تواعد سوى الحمقى
    Pois, mas se namoras com alguém e ele sai com um dos seus ex... Open Subtitles نعم ، لكن ان كنت تواعد رجل وكان يخرجمعأحدأحبائهالسابقين..
    Dizer a uma modelo que não pode sair pois já sai com uma. Open Subtitles اتعرف ما الذى ليس صعبا؟ اعطاء الخبر السيء لعارضة الازياء انك لا تستطيع ان تواعدها لانك تواعد عارضة ازياء بالفعل
    Quando se sai com uma menina, distinta e educada, a primeira coisa que se faz é convidá-la a tomar um café gelado, um sorvete ou coisa assim. Open Subtitles عندما تخرج مع إمرأة تكون مميزة ومهذبة مثلي ينبغي للمرء ان يدعوها اولاً على قهوة مثلجة
    Uma noite, ela sai com os seus amigos de quando era modelo. Open Subtitles بليلة ما تخرج مع مطاردي عارضها السابق
    Mas quando diz que ama alguém e ela te dá tudo, então sai com outra, isso não é deixá-la partir, é dar um fora. Open Subtitles وعندما تقول للفتاه انك تحبها وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى هذا لا يسمى تركها هذا يعني انك انهيت العلاقه
    Quem sai com quem, quem faz o quê, esse tipo de coisas. Open Subtitles -مثل ؟ مثلاَ من يخرج مع من ومن يفعل ماذا بكل هذه القطع
    Gere um restaurante que o Robert comprou para ele, mas não é muito trabalhador, por isso, em geral, vem para casa cedo, toma um duche e, depois, sai com amigos. Open Subtitles (يعمل في مطعم اشتراه (روبرت له، لكنه ليس عاملا بارعا لذا فإنه يرجع إلى البيت مبكرا يستحم، وبعد ذلك يخرج مع أصدقائه
    Estou bem. sai com quem tu quiseres. Open Subtitles انا بخير فقط واعدي من تشائي
    Eu sei que pareço uma pessoa que sai com mulheres pela internet... Open Subtitles حسناً، أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني هذا الشخص الذي يواعد النساء من الانترنت
    Porque eu sai com um homem que falava isso o tempo todo, e então ele estourou os malditos miolos. Open Subtitles لأنى واعدت رجلاً, كان يتحدث عن ذلك طوال الوقت و بعدها فجر رأسه اللعين
    sai com umas amigas para fingir que tenho vida, o que fiz foi namoriscar com homens que não se interessam pela mãe, senti a falta do bebé, e ouvir os gritos da minha mãe por ter chegado tarde. Open Subtitles كالغبية خرجت مع صديقاتي لأدعي ان لدي حياة بينما كل ما فعلته هو ملاطفة الشباب
    sai com uma boneca, não tem medo da rejeição. Open Subtitles انه يتسكع مع الدمى انه ليس بحاجة ليخاف من الرفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more