"saia daqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • اخرجي من هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • أخرجي من هنا
        
    • ارحل من هنا
        
    • إخرجْ من هنا
        
    • ابتعد من هنا
        
    • أذهب من هنا
        
    • أخرج من هُنا
        
    • اغرب من هنا
        
    • تغرب عن هنا
        
    • إرحل من هنا
        
    • إذهب من هنا
        
    • اخرجى من هنا
        
    Saia daqui enquanto consegue andar. Claro, claro. Open Subtitles اخرج من هنا بينما لديك القدرة على السير بالتأكيد
    Saia daqui. Quero falar com o seu capitão. Open Subtitles اخرج من هنا وودورف انا اريد التحدث مع الكابتن
    Saia daqui, seu filho de um babuíno de um olho só! Open Subtitles أخرج من هنا ، يا اٍبن الرباح ذو العين الواحدة
    Trato de tudo, logo que Saia daqui. Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا الموقف بمجرد أن أخرج من هنا
    Guarde essa energia toda para o cruzeiro. Vá, Saia daqui. Open Subtitles احتفظي بهذه الطاقة للرحلة استمري ، اخرجي من هنا
    Esqueça o dinheiro. Saia daqui rapidamente. Open Subtitles لا مشكلة بشأن المال إخرج من هنا في الحال
    Leva os bilhetes. A janela de trás. Saia daqui. Open Subtitles خذي التذاكر أذهبي للنافذة الخلفية و أخرجي من هنا
    Saia daqui! saia deste acampamento, seu assassino! Open Subtitles ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل
    Fique com ele. Saia daqui e leve consigo a sua pasta dos dentes. Open Subtitles احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك
    Saia daqui antes que eu chame o oficial de justiça e o ponha na prisão! Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن
    Saia daqui. Você põe-me doente. Open Subtitles بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان
    Saia daqui antes que chame a polícia. Open Subtitles أنصرف قبل ان أدعو الشرطة هيا اخرج من هنا
    Saia daqui... antes que eu o acuse de obstrução àjustiça! Open Subtitles والان اخرج من هنا قبل ان اقدم شكوى ضدك
    Se quiserem que Saia daqui a cinco minutos certos abram o cabrão do portão, ou eu rebento-lhe com a perna! Open Subtitles اذا كنتم تريدوننى أن أخرج من هنا أفتحوا البوابة اللعينة والا سأفجر رجليه
    Saia daqui depressa. Os ianques vêm aí. Open Subtitles أنهض، أخرج من هنا سريعاً الشماليون قادمون
    Saia daqui antes que obrigue sua mulher a me dar prazer de novo. Open Subtitles إذن أخرج من هنا قبل أن أتفق مع زوجتك على عرضها بتشريفي في الحمّام. رجاءً.
    Olha, Deb, para a sua própria segurança, Saia daqui agora. Open Subtitles اسمعي يا ديب ، من اجل سلامتك اخرجي من هنا فوراً
    Saia daqui. Estou a tentar canalizar o meu guia espiritual. Open Subtitles إخرج من هنا أحاول البحث عن الدليل الروحي
    Se acontecer alguma coisa, Saia daqui e não olhe para trás. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    Saia daqui. Agora! Antes que tenha que responder aos assuntos internos. Open Subtitles ارحل من هنا، ارحل من هنا الآن قبل أن تضطر للإجابة على أسئلة من الشرطة
    Saia daqui. Open Subtitles إخرجْ من هنا.
    Saia daqui. Open Subtitles اذهب، ابتعد من هنا
    Idiota, Saia daqui. Não me ouves? Open Subtitles أيها الأحمق أذهب من هنا لا يمكننك البقاء هنا
    Saia daqui antes que eu esmago a sua cabeça, bastardo comunista! Open Subtitles أخرج من هُنا قبل أن أهشم رأسك أيّها الأشتراكيّ الداعر!
    Saia daqui, seu cretino! Você ainda não está coroado! Open Subtitles اغرب من هنا أيها القميء الصغير، فلم تتوج بعد
    Assim sugiro, com o devido respeito, que Saia daqui. Open Subtitles لذا اسمح لى أن أقترح أن تغرب عن هنا مع كامل احترامى لك
    Então Saia daqui ou vou ter de o prender. Open Subtitles إذن إرحل من هنا أو أعتقلكَ
    Saia daqui, soldado. Vá fazer outra coisa qualquer. Open Subtitles إذهب من هنا , أيها الجندى إفعل شىء آخر
    Está a começar a invasão... Fuja, Rose! Saia daqui! Open Subtitles سوف يبدأ الغزو ، اخرجى من هنا واهربى يا "روز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more