"sair desta sala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخروج من هذه الغرفة
        
    • تغادر هذه الغرفة
        
    • يغادر هذه الغرفة
        
    • مغادرة هذه الغرفة
        
    • ترك هذه الغرفة
        
    • تخرج من هذه الغرفة
        
    • سيغادر هذه الغرفة
        
    Não espero sair desta sala, hoje, com o apoio da Aliança Mista de Pastores. Open Subtitles لا أتوقع الخروج من هذه الغرفة اليوم حاملا دعمًا من تحالف قساوسَة الطّوائف
    Queres sair desta sala num saco? Open Subtitles هل تريد الخروج من هذه الغرفة في كيس الجثث؟
    Não vai haver ninguém do seu lado quando sair desta sala. Open Subtitles لن يبقى أي أحد إلى جانبك حين تغادر هذه الغرفة
    O que acabei de dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة.
    Julia, preciso de sair desta sala sabendo que esta situação foi contida. Open Subtitles جوليا , اريد مغادرة هذه الغرفة عارفاً ان الأمر تم احتوائه
    O que vou dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لا يمكن ترك هذه الغرفة.
    Se não gostares do que tenho a dizer, podes sair desta sala acusado de homicídio. Percebes isso? Open Subtitles إذا لمْ يُعجبني ما ستقول، فيُمكن أن تخرج من هذه الغرفة مُتهماً بالقتل.
    Ninguém pode sair desta sala vivo antes dos dez mil. Open Subtitles لا أحد منّا سيغادر هذه الغرفة حيّاً قبل العشرة آلاف.
    Quero sair desta sala, respirar ar fresco. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاقهواءمنعش.
    Podemos sair desta sala? Por favor? Open Subtitles -هل يمكننا الخروج من هذه الغرفة قريباً ؟
    Mas acima de tudo, receio sair desta sala e não sentir o que sinto quando estou contigo. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك, أننى خائف من ...الخروج من هذه الغرفة وأنا لا أشعر بما أشعر "به عندما أكون معكِ
    Eu tenho que sair desta sala. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة
    Quero sair desta sala. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة!
    O que eu preciso que você faça é sair desta sala, recuperar seus pertences, como se você o fizesse no final do seu turno. Open Subtitles ما أحتاجك أن تقوم به هو أن تغادر هذه الغرفة وتأخذ أغراضك الشخصية كما تفعل عندما تنتهي نوبة عملك
    Se virar à direita, quando sair desta sala, vai ver uma saída sul, no fim do corredor. Open Subtitles أن استدرت إلى اليمين عندما تغادر هذه الغرفة سترى المخرج الجنوب عند نهاية الممر.
    - Não pode sair desta sala. Open Subtitles لا يمكن أن تغادر هذه الغرفة
    Quem quer que tenha tentado encobrir os vestígios no avião, também está a tentar encobri-los em terra, e ninguém vai sair desta sala até descobrirmos quem é e o porquê. Open Subtitles كل من كان يحاول تغطية آثارهم في الهواء تحاول الآن لتغطيتها على أرض الواقع، و لا أحد يغادر هذه الغرفة
    Nada do que eu diga pode sair desta sala. Open Subtitles -لا شيء مما أقوله يغادر هذه الغرفة
    Proíbo-o de sair desta sala! - Como parece o Professor Armstrong? Open Subtitles انا امنعك من مغادرة هذه الغرفة ما هو شكل هذا البروفيسير اؤمسترونج ؟
    O que pode fazer por mim é sair desta sala, já. Open Subtitles ما يُمكنك فعله لأجلي هو مغادرة هذه الغرفة الآن
    Não pode sair desta sala. Open Subtitles لا يمكن ترك هذه الغرفة.
    Não te vou deixar sair desta sala. Open Subtitles لن أدعك تخرج من هذه الغرفة
    E assim... apenas um de vós irá sair desta sala. Open Subtitles وبذلك... أحدكما فقط سيغادر هذه الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more