"saiu de casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غادر المنزل
        
    • تغادر المنزل
        
    • غادرت المنزل
        
    • غادر منزله
        
    • تركت المنزل
        
    • خرج من المنزل
        
    Ele morava com o pai adoptivo, mas soube que saiu de casa. Open Subtitles كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل
    saiu de casa depois do Ensino Secundário, nunca voltou. Open Subtitles غادر المنزل بعد المدرسة الثانوية ولم يعود أبدا
    Já passaram duas semanas e ainda não saiu de casa. Open Subtitles لقد مضى أسبوعان يارفاق وانها لم تغادر المنزل أبداً
    Está de rastos e nunca mais saiu de casa. Open Subtitles إنها منهارة بشأن الانفصال و لم تغادر المنزل منذ أيام
    Numa parte daquele dia, ela entrou no carro e saiu de casa, e não voltou passado muito tempo. Open Subtitles بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل ولم تعد إلا بعد مدة طويلة
    Um mês depois, ele saiu de casa e nunca mais voltou. Open Subtitles وفي إحدى الشهور غادر منزله ولم يَعد مُطلقاً.
    Ela saiu de casa aos 16 anos. Open Subtitles تركت المنزل عندما بلغت السادسة عشر
    O homem que és hoje, não é o menino que saiu de casa. Open Subtitles الرجل الذي أنت عليه اليوم ليس هو الفتى الذي خرج من المنزل.
    O meu filho saiu de casa aos 18 anos. Open Subtitles إبني غادر المنزل عندما كان يبلغ 18 سنة
    Parece que ele não saiu de casa desde que o deixou aqui. Open Subtitles لا يبدو لي أنه قد غادر المنزل منذ أن أقليتيه إلى هنا.
    Quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Quando saiu de casa ontem à noite pelas 23:00. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Eles queriam saber quando é que o Nicholas saiu de casa, na noite do acidente. Open Subtitles يريدون ان يعلموا متى نيكولاس غادر المنزل ليلة الحادثه
    A sua presa não saiu de casa durante todo o dia. Open Subtitles فريسته لم تغادر المنزل طوال اليوم.
    A Ana não esteve com o Danny na noite passada. Nunca saiu de casa. Open Subtitles لم تكن (آنا) برفقة (داني) ليلة البارحة إنها لم تغادر المنزل قطّ
    Não saiu de casa durante, tipo, seis anos. Open Subtitles لم تغادر المنزل لمدة ست سنوات
    Tês semanas antes da Jeanette morrer, saiu de casa todas as tardes às 14:00. Open Subtitles حسنا، لمدة ثلاثة أسابيع قبل توفيت جانيت، كنت غادرت المنزل في الساعة 2: 00 بعد ظهر كل يوم.
    Entre as 19:00 e as 19:30, você saiu de casa. Open Subtitles بين الساعة السابعة والسابعة والنصف خرجت غادرت المنزل
    Ela saiu de casa para estudar e nunca me disse. Open Subtitles غادرت المنزل لقبول المنحه الدراسيه و لم تخبرني بذلك أبدا
    Já lá vão mais de quatro semanas, desde que o rapaz de 15 anos saiu de casa. Open Subtitles لقد كان أكثر من أربعة أسابيع منذ غادر منزله البالغ من العمر 15 سنة .
    Bem, se o Gardner saiu de casa nas últimas 24 horas teríamos alguma coisa. Open Subtitles إذا كان جاردنر غادر منزله فى آخر 24 ساعة لكان هناك شيء يدلنا على مكانه
    Ela saiu de casa há hora e meia. Open Subtitles إنها تركت المنزل منذ ساعة ونصف.
    Da última vez, o mais novo saiu de casa de chinelos e roupão. Open Subtitles بآخر زيارة صغيرهم خرج من المنزل مرتدياً زعانف و روب حمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more