"sala de interrogatório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غرفة الاستجواب
        
    • غرفة التحقيق
        
    • غرفة الإستجواب
        
    • غرفة تحقيق
        
    Michelle, pode mandar alguém preparar a sala de interrogatório? Open Subtitles ميشيل ، هلا ارسلت احد ليعدد غرفة الاستجواب
    O que explica o que aconteceu na sala de interrogatório. Open Subtitles مما يفسر لماذا غرفة الاستجواب كانت صعبة للغاية عليها
    Se quiser, levo-a para si na sala de interrogatório. Open Subtitles الآن, إذا أحببت سأحضرها إليك. إلى غرفة الاستجواب.
    Tudo porque o agente Barrett violou o protocolo que ele usou a oportunidade de escapar da sala de interrogatório. Open Subtitles "لقد كان فقط بسبب العميل "باريت وإنتهاكه للصلاحيات كان ما قدم له الفرصة للهرب من غرفة التحقيق
    Assim que ele estiver numa sala de interrogatório e lhe oferecermos um acordo, ele começa a falar. Open Subtitles بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث
    Diz-me já, ou levo-te para a sala de interrogatório. Open Subtitles اخبرنى حالاً وإلا أخذتك إلى غرفة الإستجواب
    Portanto, a minha pergunta para ti é quem estava de guarda fora da sala de interrogatório esta manhã? Open Subtitles إذن سؤال لك: من كان يحرس غرفة الإستجواب هذا الصباح؟
    Se não estivesse, agora estava numa sala de interrogatório. Open Subtitles لو لم نكن نحاول المساعدة, فستكونين الآن في غرفة تحقيق.
    Acabaram de a trazer. Está na sala de interrogatório 2. Open Subtitles لقد أدخلوها للتو للتحقيق هي في غرفة الاستجواب 2
    A vigilância esta toda pronta na sala de interrogatório, Michelle. Open Subtitles تم تركيب المراقبة في غرفة الاستجواب يا ميشيل
    Estou na sala de interrogatório D a falar com Jennie Mandeville... outra vez. Open Subtitles انا في غرفة الاستجواب مع الانسة مانديفل ثانية
    Menchen encontrou o diamante roubado enquanto limpava debaixo da mesa de uma sala de interrogatório." Open Subtitles وجدت الانسة الحجر الكريم المسروق عندما كانت تنظف تحت المنضدة في غرفة الاستجواب
    Engatatão nas horas livres, vigarista a tempo inteiro, entrou em taquicardia há 96 horas atrás, na sala de interrogatório. Open Subtitles لبعض الوقت يمارس فن الإغواء، بشكل متفرغ يمارس فن الخدع، أصيب بعدم انتظام دقات القلب قبل 96 ساعة داخل غرفة الاستجواب.
    Dá-me um motivo para não ir lá e arrastá-lo pelo fato caríssimo até uma sala de interrogatório. Open Subtitles أعني، بالله عليكِ أعطيني سبباً واحداً يمنعني من العودة إلى هناك وأن أجرّه من بذلته الثمينة مباشرةً إلى غرفة التحقيق.
    Se volta a entrar na sala de interrogatório prendo-o por invasão de propriedade. Open Subtitles إذا دخلت في غرفة التحقيق مرة أخرى سأعتقلك بتهمة التعدي على ممتلكات الغير
    Se quiser agradar prepare a sala de interrogatório na expectativa dos nossos clientes. Open Subtitles إذا كنت إرضاء الإعدادية غرفة التحقيق تحسبا لضيوفنا.
    Ele pediu que aguardes na sua sala, enquanto eles passam para a sala de interrogatório. Open Subtitles لقد طلب أنه عندما يذهب إلى غرفة التحقيق فإنك تنتظر في مكتبه حتى يمروا
    Alguém mais esteve na sala de interrogatório? Open Subtitles هل تواجد أحد في غرفة التحقيق بعده؟ لا, لا أظن ذلك
    Não mates ninguém na minha sala de interrogatório. Open Subtitles لا تقتلي أحد في غرفة الإستجواب الخاصة بي
    Hotch, passei metade da noite numa sala de interrogatório. Open Subtitles . هوتش), قضيتُ نصف الليل في غرفة الإستجواب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more