"saltámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفزنا
        
    • تخطينا
        
    • فوّتنا
        
    Vimos o vosso autocarro e saltámos. Não os queríamos acordar a esta hora. Open Subtitles قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة.
    O Orange e eu saltámos para o carro, o Brown foi atingido. Open Subtitles أنا واورانج قفزنا إلى السيارة ، براون وقع أرضا
    O fogueiro e eu saltámos mesmo a tempo, mas repare na confusão que eles arranjaram. Open Subtitles أنا ورجل المطافئ قفزنا للخارج في الوقت المناسب ولكن أنظروا إلى الفوضى التي أحدثوها
    Não, não avô, nós saltámos de um edifício para outro... no terraço, o pai forçou uma fechadura, eu estava nervoso e com o estômago ás voltas. Open Subtitles لا لا، ياجدّي لقد قفزنا للمبنى الآخر على أعلى السطح
    saltámos a "Verdade" e partimos diretamente para a "Consequência"? Open Subtitles هل تخطينا الحقيقه وتوجهنا للجرأه .. أو ؟
    saltámos várias fases. Open Subtitles لقد فوّتنا الكثير
    Voltando atrás rapidamente, vemos aqui a radiosfera de onde saltámos no início. Mas estas são posições, as últimas posições dos exoplanetas que cartografámos. E o nosso sol aqui obviamente com o nosso próprio sistema solar. TED نعود بسرعة، نرى هنا المجال الإشعاعي الذي قفزنا منه في البداية. ولكن هذه مواضع، أحدث مواضع لكواكب خارج المجموعة الشمسية التي رسمناها على الخريطة. وهنا شمسنا بالطبع مع نظامنا الشمسي.
    Sim, quando saltámos para dentro do quadro a giz do Bert. Open Subtitles - نعم عندما قفزنا مع بيرت على صور الطباشير
    eu e a Vivian saltámos para o lago nus. Open Subtitles أنا و (فيفيان) قفزنا بداخل تلك البحيرة عراة.
    E quando saltámos da carrinha os filhos da puta cagaram-se todos. Open Subtitles عندما قفزنا خارج الشاحنه الكونت تبا لهم
    Quando saltámos, disseste que morri de cancro. Open Subtitles حينما قفزنا عبر الزمن، قلتِ لي أني متُّ جرّاء "السرطان"
    Agora fazemo-los pensar que saltámos. Open Subtitles حسناً, سنجعلهم يعتقدون اننا قفزنا
    saltámos em frente para o absurdo. Open Subtitles قفزنا للأمام بشيء سخيف.
    - Já saltámos antes de tempo. Open Subtitles لقد قفزنا أبكر قبل ذلك
    Bem, e saltámos para o desgraçado, que fumegava. Open Subtitles حسنٌ، لقد قفزنا إلى السفينة
    Mas, com um pouco do charme patenteado dos Wheeler, a Emma e eu saltámos para o início da lista. Open Subtitles ولكن بإستخدام القليل من جاذبية ويلر الممنوحه شهادة براءه إيما) وأنا قفزنا إلى رأس القائمه)
    Nós saltámos nesta juntos. Ainda de mãos dadas. Open Subtitles لقد قفزنا ذلك الجسر معاً.
    saltámos de uma janela. Open Subtitles لقد قفزنا من النافذة
    Marty! saltámos a Fase dois! Não demos cabo deles! Open Subtitles لقد تخطينا المرحلة الثانية يا مارتي , فنحن لم نعنفهم
    Mas saltámos todas as partes difíceis... para que pudéssemos fingir que estava tudo bem. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام
    saltámos cinco buracos? Open Subtitles -هل فوّتنا خمسة حُفر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more