"saltaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفزوا
        
    • قفزت
        
    • قفزا
        
    • يقفزوا
        
    • قفزتم
        
    • قَفزوا
        
    Enquanto aqueles cretinos, bestas em camisas negras, saltaram sobre ele como animais. Open Subtitles بينما كانوا أولئك الأوغاد المجانين ,الأوغاد بالأقمصة السوداء, قفزوا عليه كالحيوانات كنتُ أصرخ
    O chefe técnico e o rádio- - telegrafista saltaram juntos, o co-piloto depois, tudo por ordem do Cap. Open Subtitles عندما أصدمت الطائرة رئيس الطاقم ورجل اللاسلكي قفزوا بالقرب من بعض مساعد الطيار قفز ثالثا وفقا لأوامر الكابتن ورثينجتون
    Estes homens saltaram e tiraram-no de dentro de água antes de uma grande explosão consumir aquela área toda. Open Subtitles قفزوا في الماء .. و أخرجوه منه قبل انفجار كبير التهم كامل المنطقة
    "saltaram literalmente do papel quando li a tua sincera mensagem. Open Subtitles قفزت من الورقة إلي عندما قرأت رسالتك المفعمة بالمشاعر
    E os leões saltaram e arranharam a Eva. Open Subtitles اللذين قفزا و جرحا حواء
    Também reuni os fuzileiros que não saltaram no hangar. Open Subtitles الذين لم يقفزوا تحت الحراسة في حظيرة الطائرات ضعهم مع الآخرين ولكن أفصلهم عن بعضهم البعض
    Mas se calhar, vocês saltaram a barreira outra vez e ele torceu o pé ao tentar fugir da polícia. Open Subtitles على الأرجح أنكم قفزتم من على البوابات مجدداً والتوى كاحله وهو يحاول الهروب من الشرطة
    Eles saltaram para o corpo dos dois soldados que atiraram neles... e transformaram os corpos desses soldados em receptáculos. Open Subtitles قَفزوا إلى أجسامِ الجنديين الذي ضَرباهم... وحوّلَ أجسامَ الجنود إلى تشابهاتِهم الخاصةِ.
    imagine o que sentiram aqueles desgraçados quando saltaram da torre sabendo que iam morrer... Open Subtitles حاول أن تتخيل كيف كان شعور هؤلاء البؤساء عندما قفزوا من المبنى ليلقوا حتفهم
    Dois, entre eles o tenente-de-marinha, saltaram com a luz vermelha. Open Subtitles سمعت ان اثنين من رجالك قفزوا بعد الاشاره الحمراء منهم الملازم الاول
    Em vez disso, saltaram do comboio em movimento. Open Subtitles وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك.
    As entradas estavam protegidas. saltaram dos telhados vizinhos. Open Subtitles المداخل كانت مؤمَنة، لقد قفزوا من أسطح المنازل المجاورة
    Os tipos saltaram para uma floresta e não deixaram rasto. Open Subtitles الخاطفين قفزوا الى الادغال و اختفوا بدون ترك أي أثر
    Mas desde a sua abertura, já saltaram da ponte mais de 1600 pessoas para a morte. TED لكن من حين افتتاحه أكثر من 1600 شخص قفزوا لحتفهم من على ذلك الجسر .
    saltaram todos para o mar. Open Subtitles لذلك جميعا قفزوا خارج السفينة.
    Quatro homens saltaram antes da ordem... Open Subtitles بعض رجالى قفزوا قبل سماع الاوامر
    Eles saltaram em cima do monte para a comprimir? Open Subtitles هل قفزوا على المخلفات وأنزلها للأسفل؟
    As suas almas baloiçaram no vento e saltaram para a minha. Open Subtitles ارواحهم كانت تتحرك مع النسيم و قفزت داخل روحي
    Ele abraçou-te, e eles saltaram. - Não, não, não. Open Subtitles قام بإحتضانكِ ثم قفزت الحشوات إلى الأعلى
    Onde saltaram? Open Subtitles عن المكان الذي قفزا فيه؟
    Porque é que eles não saltaram? Open Subtitles لما لم يقفزوا من القارب؟
    Vê-lo daquela maneira, é difícil não pensar na noite em que vocês saltaram do comboio. Open Subtitles لـكن برؤيـته هـكذا صــعب عـدم التـفكر باللـيلة التي قفزتم بها للـقطار
    - Eles saltaram. Open Subtitles - لقد قَفزوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more