"saltei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفزت
        
    • أقفز
        
    • قفزتُ
        
    • تخطيت
        
    • فقفزت
        
    • قَفزتُ
        
    • اقفز
        
    • تسلقت
        
    saltei para o meu cavalo e persegui-os rua abaixo. Open Subtitles لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع
    Persegui-o, saltei para cima dele, e dei-lhe uma tareia. Open Subtitles طاردته أسفل. قفزت على الرجل وأنا مثقوب مصاصه.
    Percebi que estava caindo, então peguei meu pára-quedas e saltei. Open Subtitles عندها عرفت أنّني أسقط لذَا سحبت المضلّة و قفزت
    E ainda bem que não saltei, porque agora vou poder dizer... Open Subtitles وأنا مُمتن للاية لأنني لم أقفز لإني أمتلك الفرصة الآن
    Quando saltei, juro que estava em cima do mar. Open Subtitles عندما قفزت كنت متأكدا أنهم يلقونني فوق المحيط
    Por isso saltei para a traseira de uma mota e matei-o? Open Subtitles لذلك قفزت على مؤخرة دراجة نارية و أطلقت النار عليه؟
    Fiquei tão assustado, que me virei, e saltei das escadas abaixo. Open Subtitles وكنت خائفة، والتفت حولها، قفزت إلى الأسفل، رحلتي من الخطوات.
    saltei do segundo andar da casa do meu padrasto. Open Subtitles قفزت من الطابق الثاني من منزل زوج والدتي
    Então, saltei para dentro deste mundo de tecnologia, para ver como podia usá-lo para tornar possível a magia em vez de a matar. TED لذلك قفزت داخل هذا العالم من التقنية، لأرى كيفية استغلاله لأصنع الحلم عوضاً عن قتله
    Eu pagava-lhe já, só que... só tinha um relógio quando saltei do barco. Open Subtitles انا ممكن أدفع لك الآن ولكن كل ما امتلكه منذ قفزت من السفينة هو ساعة يدى فقط
    saltei para uma trincheira, hoje, ao avistar um avião de reconhecimento. Open Subtitles قفزت في خندق اليوم بفعل طائرة إستطلاع غير مُسلحة
    saltei, irmãos ecaípesadamente masnãoacabeicomigo. Open Subtitles قفزت يا أصدقائي شعرت بالإرتطام بقسوة ولكني لم أمت
    saltei da cama, e vesti o impermeável por cima do pijama. Open Subtitles قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما
    saltei da cama em pijama, peguei na gabardina e desci as escadas. Open Subtitles قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما، ونزلت من السلم
    Corri com o homem, saltei para trás e tirei cá para fora. Open Subtitles القيت بالعداد و قفزت الى المقعد الخلفى وبدأت فىاثارتها.
    Eu nunca saltei para um carro em andamento, antes. Open Subtitles لم يسبق لي أن أقفز علي سيارة متحركة هل أنت بخير؟
    Perdi-a quando saltei para o rio colorado. Open Subtitles حسنا؛ لقد فقدته؛ وأنا أقفز المنحدر إلى نهر كولورادو
    saltei da carroça... e como Batiatus era muito gordo... Open Subtitles لقد قفزتُ من العربة و باتياتوس كان سمينا جدا
    Acontece-me sempre. Tenho 12 anos, mas saltei uns anos. Open Subtitles حدث لي هذا كثيراً، سنى 12 عام لكني تخطيت بضع صفوف
    Passaram-me a bola, saltei, olhei e, a meio do salto, percebi que ainda nem estava a meio campo, estava a 20 metros do cesto. Open Subtitles فقد مُررت لي الكره فقفزت ثم نظرت و أنا في الهواء أدركت أنني في منتصف الملعب على بعد 70 قدم من السله
    - Como vós, saltei. Open Subtitles نفس الذى فعلته ، قَفزتُ
    Droga, eu não vou saltar! Já saltei duas vezes. Open Subtitles اللعنه , انا لن اقفز تركت هذا القطار مرتين قبل ذلك
    Seja como for, saltei o seu portão. Estava a ser perseguido por um cão. Open Subtitles بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more