Mas, quando não conseguiu competir com os fortes atletas da faculdade, usando as técnicas habituais do salto em altura, daquela época, Fosbury tentou saltar de forma diferente: de costas. | TED | ولكنه عندما لم يتمكن من أن ينافس الرياضيين الأشداء في كليّته باستخدام تقنيات الوثب العالي القياسية في ذلك الوقت، فإنه حاول القفز بطريقة مختلفة: إلى الوراء. |
Fosbury melhorou o seu recorde em mais de 15 centímetros e deixou os treinadores estupefactos com aquele novo e estranho estilo do salto em altura. | TED | بالتالي، حسّن فوسبوري سجله بأكثر من نصف قدم، وأصاب مدربيه بالذهول بهذا الأسلوب الجديد الغريب في الوثب العالي. |
Eu era a única mulher que fazia o salto em comprimento. | TED | وكنت انا المرأة الوحيدة التي ستقدم على الوثب الطويل |
- Para o salto em comprimento. - Trá-lo de volta. | Open Subtitles | ـ من اجل الوثب العريض ـ أعده الى الى دكة الاحتياط. |
Mas primeiro, o atleta do decatlo, Joe Swanson, vai tentar o salto em comprimento. | Open Subtitles | ولكن أولاً.. متصدر السباق العشري چو سوانسون ومحاولة الوثب الطويل |
Estamos aqui no 11º Jogos Olímpicos a trazer-vos a ronda de qualificação da prova masculina do salto em comprimento. | Open Subtitles | نحن هنا في الأولمبياد ال 11، وبذلك كنت التصفيات الحدث الوثب الطويل للرجال. |
No início dos anos 60, Dick Fosbury experimentou quase todos os desportos mas nunca conseguiu ser excelente em nenhum. até que, aos 16 anos, virou-se para o salto em altura. | TED | في أوائل الستينات، جرّب ديك فوسبوري تقريباً جميع الرياضات، ولكنه لم يبرع أبداً في أي منها، حتى سن السادسة عشرة، حين التفت إلى رياضة الوثب العالي. |
Nos anos seguintes, Fosbury aperfeiçoou o estilo do salto em altura, ganhou as eliminatórias nacionais nos EUA e assegurou o seu lugar nos Jogos Olímpicos do México, em 1968. | TED | خلال السنوات القليلة المقبلة، أتقن فوسبوري أسلوبه في الوثب العالي، وفاز في المسابقات الوطنية الأميركية، مما حجز له مكاناً في دورة الألعاب الأولمبية في المكسيك عام 1968. |
Nos Jogos Olímpicos seguintes, quase todos os competidores do salto em altura ja tinham adotado o que veio a ser conhecido por Fosbury Flop. | TED | مع حلول دورة الألعاب الأولمبية المقبلة، قام تقريباً جميع المتنافسون في الوثب العالي بتبنّـي ما أصبح يُعرف باسم شقلبة فوسبوري"The Fosbury Flop". |
A técnica de Fosbury elevou o salto em altura a novas alturas ao separar o corpo do atleta do seu centro de gravidade, dando-lhe muito mais espaço para saltar fasquias cada vez mais altas. | TED | تقنية فوسبوري فتحت آفاقاً جديدة في رياضة الوثب العالي عن طريق فصل جسم الواثب بعيداً عن مركز كتلته، مما أتاح له مجالاً أكبر ليحقق وثبات أعلى وأعلى. |
Ninguém me tinha dito". Então, é engraçado — estou a 8 cm do recorde mundial — e passei esse ponto. Estou inscrita para o salto em comprimento, | TED | انه لامر ممتع .. كنت على بعد 3 بوصة من تحقيق رقم عالمي جديد وقد استمريت بذلك حسناً .. قلت لكم كنت قد سجلت على الوثب الطويل |
inscrita não, fui qualificada para o salto em comprimento e os 100 metros. | TED | اذا الوثب الطويل .. وسباق ال 100 متر |
Lembra-me os resultados de ontem, o meu salto em altura? | Open Subtitles | كيف تراني فعلت في الوثب العالي؟ |
salto em altura, salto em comprimento, lançamento do dardo, lançamento do martelo, salto à vara... | Open Subtitles | الوثب العالي، القفزة الطويلة، رمي الرمح، الرمي، القفز بالزانة... |
Tinha acabado de fazer o salto em comprimento, um amputado das duas pernas vem ter comigo e diz: "Como consegues? Temos pés planos, "não podemos saltar no trampolim." | TED | وبعد ان قفزت جائني رجل مبتورة قدميه وقال لي كيف قمتي بذلك ؟ الا يفترض ان تكون ارجلك مستوية ؟ فكيف قفزتي من على منصة الوثب - يعني بدون مفاصل حركية تامة - |
salto em altura nos Jogos Olímpicos de Helsínquia. | Open Subtitles | الوثب الطويل في أولمبياد "هلسنكي" |
salto em comprimento! | Open Subtitles | الوثب العريض! |