"salvamentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنقاذ
        
    • الأنقاذ
        
    O que significa que é chamado para fazer salvamentos. Open Subtitles مما يعني أنه سيتم طلبه للقيام بعمليات الإنقاذ
    Não são aconselháveis salvamentos com corda. Open Subtitles نحن ننصحك بعدم إستخدام رافعة الإنقاذ أجب
    ... um dos mais ousados salvamentos jamais vistos. Open Subtitles إحدى عمليات الإنقاذ الأكثر جرأة نقلت مباشرة على التلفاز
    Tenho que manter a autoridade para coordenar salvamentos aéreos. Open Subtitles يجب أن احصل على تعاون سلطاتك من اجل عمليات الإنقاذ
    Talvez eu seja inexperiente nestas coisas de salvamentos, mas isto, para mim, é um passo atrás. Open Subtitles ربما كنت جديداً على أمور الأنقاذ ولكن هذا يعني لي ربما يعبر عن وجه أخر للأمر
    De acordo com as notícias de salvamentos milagrosos pela cidade, ele tem o poder do Sol amarelo. Open Subtitles عن عمليات الإنقاذ العجيبة بالمدينة، لديه قوة الشمس الصفراء.
    Desde quando é que estamos no negócio de salvamentos? Open Subtitles منذ متى و نحن نعمل في الإنقاذ ؟
    Fazemos muitas coisas, salvamentos aquáticos, limpeza do porto, mergulhos em naufrágios... Open Subtitles نقوم الكثير من الأشياء المُختلفة مثل الإنقاذ المائي تنظيف الميناء عمليّات إقتناء الأغراض المُتحطّمة
    Deixa-me dizer-te uma coisa, meu, os salvamentos não significam nada se puseres outras pessoas em perigo. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا، رجل، الإنقاذ لا يعني شيئا إذا وضعت الآخرين في خطر.
    Não estou no negócio de salvamentos. Obrigado. Open Subtitles لست عاملة في مجال الإنقاذ.
    Mais salvamentos. Open Subtitles -المزيد من الإنقاذ
    Nunca pensaste que todos aqueles salvamentos miraculosos sobre os quais a Chloe escreveu na Tocha começaram mesmo antes do Borrão aparecer em Metrópoles? Open Subtitles ألم تفكّري حقاً أن كل عمليات الإنقاذ تلك التي كتبت عنها (كلوي) في الـ(تورتش)... بدأت قبل أن يظهر (البقعة) في (متروبوليس)؟
    E Callan, se tentares um dos teus salvamentos heróicos estas raparigas vão morrer tão certo como eu ter metido aquela bola oito. Open Subtitles و(كالان) ، إذا قمت بواحده من عمليات الإنقاذ البطولية... . سأسقط هؤلاء الفتيات...
    Por causa destes salvamentos todos, não consegui comprar-te um presente a tempo para o Natal. Open Subtitles بسبب كل تلك عمليات الأنقاذ التي حدثت لم أكن قادراً على شراء هدية لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more