"salvar a vida dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنقاذ حياتها
        
    Eu posso salvar a vida dela, mas só se me der a sua palavra de oficial que poupará a minha. Open Subtitles يمكننى إنقاذ حياتها شرط أن تعدنى كضابط بإنك ستعفى عنى
    Se isto significa salvar a vida dela, porque não o alimentam? Open Subtitles لو كان ذلك يعني إنقاذ حياتها لماذا لا تطعموه؟
    Ele admitiu. Disse que a mulher tinha cancro e que precisava do dinheiro para tentar salvar a vida dela. Open Subtitles ولقد انهار، وقال بأن زوجته مُصابة بالسرطان وأنه قد احتاج المال ليحاول إنقاذ حياتها
    Sei que não pode salvar a vida dela, Olivia... Open Subtitles اعلم بأنه لا يمكنكِ إنقاذ حياتها, اوليفيا
    Tudo o que eu fiz foi feito com o único propósito de salvar a vida dela... que é, como sabe, o primeiro dever de um oficial da polícia. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغرض إنقاذ حياتها. وهذا كما تعلمين الواجب الأول لأي شرطي.
    Talvez se a última coisa que eu fizesse fosse salvar a vida dela... Open Subtitles ربما بجعل إنقاذ حياتها ‫آخر ما أفعله في هذا العالم
    Um de nós pode salvar a vida dela. Open Subtitles لأن واحد منا عليه إنقاذ حياتها
    Ela queria trocar um bebé para salvar a vida dela. Open Subtitles أرادت تسلم الطفل مقابل إنقاذ حياتها
    Ela está viva, Malcolm. O que fiz foi salvar a vida dela. Open Subtitles إنّها حيّة يا (مالكولم)، ما فعلت إلّا إنقاذ حياتها.
    Estou a tentar salvar a vida dela. Open Subtitles إني أحاول إنقاذ حياتها.
    Estamos a tentar salvar a vida dela. Open Subtitles نحنُ نُحاول إنقاذ حياتها
    Estou a tentar ajudar a salvar a vida dela. Open Subtitles -إنني أحاول المساعدة في إنقاذ حياتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more