"salvar ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنقاذ أحد
        
    • حفظ أي شخص
        
    • إنقاذ أي أحد
        
    • تنقذ أحد
        
    • تنقذ أي أحد
        
    • تنقذ شخصاً
        
    Não tinha que salvar ninguém do terramoto, mas sim colocar o Alan Pratt no meio dele. Open Subtitles لم يكن بشأن إنقاذ أحد من الزلزال كان حول وضع (ألن برات) في وسطه
    Que diabo, hoje em dia não consegues salvar ninguém, Dean. - O que disse? Open Subtitles (تباً , بهذه الأيام لا يمكنك إنقاذ أحد يا (دين
    Não consigo salvar ninguém. Open Subtitles لا يُمكنكِ إنقاذ أحد.
    Não poderás salvar ninguém se fores morto na hora em que entrares no prédio. Open Subtitles الحق الآن لا يمكنك حفظ أي شخص إذا كنت قتلت الثانية يمكنك دخول المبنى.
    Paul, não somos deuses. Não podemos salvar ninguém. Open Subtitles يا بول، نحن لسنا آلهة لا نستطيع إنقاذ أي أحد
    Você não pode mesmo salvar ninguém, pode? Open Subtitles لاتستطيع حقاً أن تنقذ أحد أليس كذلك ؟
    Não vais salvar ninguém. Open Subtitles أنت لن تنقذ أي أحد.
    Não podemos salvar ninguém de si mesmo. Open Subtitles لايُمكنك أن تنقذ شخصاً من شر نفسه يا سيدي.
    Bill, não é ela quem temos de salvar. Não estou a tentar salvar ninguém. Open Subtitles .(إنّها ليست من أتينا لإنقاذه يا(بيل - .لست أحاول إنقاذ أحد -
    Talvez o Karl não tentou salvar ninguém, porque foi ele a começar o fogo. Open Subtitles لربما لم يحاول (كارل) إنقاذ أحد لأنه من أشعل الحريق
    Não podes salvar ninguém se morreres. Open Subtitles لا يمكنك حفظ أي شخص إذا كنت تموت.
    Eu vi o que fez ao Lionel, você não quer salvar ninguém. Open Subtitles (رأيت ما فعلته لـ (ليونيل لا تريد إنقاذ أي أحد
    Não vais salvar ninguém. Open Subtitles إنك لا تنقذ أحد
    - Não vais salvar ninguém. Open Subtitles -أنت لا تنقذ أي أحد
    Nunca te tinha visto a salvar ninguém antes. Open Subtitles لم أركَ تنقذ شخصاً من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more