"salvar toda a gente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنقاذ الجميع
        
    • ننقذ الجميع
        
    • لإنقاذ الجميع
        
    • انقاذ الجميع
        
    • بإنقاذ الجميع
        
    • أنقاذ الجميع
        
    • ستنقذ الجميع
        
    • ينقذ الجميع
        
    Quem disse que não posso salvar toda a gente? Open Subtitles من قال بأنني لا يمكنني إنقاذ الجميع ؟
    - Ele quer salvar toda a gente, mas... - Não me importa se fodeu uma cabra. Open Subtitles يريد إنقاذ الجميع لكن لا آبه إن كان فاشلاً
    Estás a tentar salvar toda a gente ou só a ti mesmo? Open Subtitles أتحاول إنقاذ الجميع أم إنقاذ نفسك فحسب ؟
    Mas não o pode fazer, o que sabemos é que nunca poderemos arranjar tudo ou salvar toda a gente.... Open Subtitles لكننيلمأستطع. الشيء هو أنه لن يكون بإمكاننا أن نصلح كل شيء أو ننقذ الجميع ، لأنه في أخر اليوم
    Tu salvaste-me daquela coisa, e agora temos a hipótese de salvar toda a gente. Open Subtitles ،لقد أنقذتني من هذا الشيء .والأن لدينا الفرصة لإنقاذ الجميع
    Bem, não podes salvar toda a gente. Tu mesmo o disseste. Open Subtitles حسناً , لا يمكنك انقاذ الجميع حتى أنت قلت هذا
    Mas acabaste de dizer que não podemos salvar toda a gente. Open Subtitles ولكنكَ قلتَ للتو أنه لا يمكننا إنقاذ الجميع
    Não podes salvar toda a gente, meu amigo. Mas tentas. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ الجميع يا صديقي .ولكنك تُحاول بالرغم من هذا
    Mas não importa o quão rápido corres, não podes salvar toda a gente. Open Subtitles لأنه مهما كانت سرعتك لن تتمكن من إنقاذ الجميع.
    Se explorarmos, então talvez encontremos uma maneira de salvar toda a gente. Open Subtitles لو استكشفنا الحُفرة، فقد نتمكّن من إنقاذ الجميع.
    Onde quer que vás, a morte segue-te. Queres sempre salvar toda a gente, mas não percebes que é de ti que precisamos de ser salvos. Open Subtitles كل مكان تذهبي له، يتبعه الموت لطالما أردتِ إنقاذ الجميع
    Não consegue salvar toda a gente. Open Subtitles إنه يقتلك لا يمكنكَ إنقاذ الجميع
    O segredo para isso é teres sempre de salvar toda a gente. Open Subtitles السر فيك أنه عليك دائماً إنقاذ الجميع
    Tu és aquela que... acabou de salvar toda a gente de um super-raio de controlo mental... Open Subtitles أنتمنقمت بـ... إنقاذ الجميع من أشعة التحكمالعقليالخارقة...
    Não podemos salvar toda a gente. Open Subtitles إننا لا نستطيع إنقاذ الجميع
    Acho que não importa o quanto queiras, não consegues salvar toda a gente. Open Subtitles أعتقد أنه مهما رغبنا في ذلك لا يمكننا أن ننقذ الجميع
    Desligar a rede dá-nos uma oportunidade de salvar toda a gente no prédio. Open Subtitles قطع الكهرباء عن الشبكة يعطينا أفضل فرصة لإنقاذ الجميع داخل هذا المبنى
    - Nenhum herói consegue salvar toda a gente. Nem sequer o Super-Homem. Open Subtitles لا يمكن لبطل انقاذ الجميع ولا حتي سوبر مان
    Sabes, enquanto estás ocupado a salvar toda a gente, vou salvar-me a mim mesmo. Open Subtitles أترى، بينما أنت منشغل بإنقاذ الجميع سأنقذ نفسي
    Não pode salvar toda a gente. Open Subtitles لايمكنك أنقاذ الجميع
    Tem de salvar toda a gente menos você mesmo? Open Subtitles ماذا إذاً ؟ , ستنقذ الجميع سواكَ ؟
    Se isso salvar toda a gente, sim. Open Subtitles إذا كان هذا ينقذ الجميع نعم هي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more