"salvaram-me a vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنقذوا حياتي
        
    • أنقذا حياتي
        
    • انقذتم حياتي
        
    • أنقذ حياتي
        
    Os Centauros salvaram-me a vida quando mais ninguém conseguiu. Open Subtitles السنتارز أنقذوا حياتي عندما لم يستطع أحد غيرهم
    Digamos que os médicos praticamente salvaram-me a vida... Open Subtitles هممممممـ دعينى أقول فقط أن الأطباء تقريبـاً أنقذوا حياتي
    salvaram-me a vida. Open Subtitles لم أكن واقفة هنا اليوم لقد أنقذوا حياتي
    Alguns dias depois, salvaram-me a vida, outra vez. Open Subtitles بعد أيام قليلة, أنقذا حياتي مجدداً.
    Dr. Lecter salvaram-me a vida. Open Subtitles ودكتور (ليكتر) أنقذا حياتي.
    salvaram-me a vida, e sou grata todos os dias. Open Subtitles وااااااو انتم ياقوم انقذتم حياتي وأنا ممتنة كل يوم
    Nesse triste dia, estas maravilhosas bandas salvaram-me a vida. Open Subtitles وبذلك اليوم المشؤوم ، هذا السروال المطاطي أنقذ حياتي
    Puseram-me sóbrio. salvaram-me a vida. Open Subtitles أبقوني بعيدا عن الكحول أنقذوا حياتي
    Mas salvaram-me a vida dezenas de vezes. Open Subtitles لكنهم أنقذوا حياتي عدة مرات.
    Os agentes salvaram-me a vida por uma razão, Vincent, mas, não foi por mim. Open Subtitles العملاء أنقذوا حياتي لسبب (فينسنت) لكن ليس من أجلي
    Vocês salvaram-me a vida. Open Subtitles انتم يارفاق انقذتم حياتي شكراً
    Não, a sério, vocês salvaram-me a vida. Open Subtitles ..نعم ، بالفعل لقد انقذتم حياتي
    Vocês salvaram-me a vida. Open Subtitles -لقد أنقذ حياتي بما تعنيه الكلمة . -حقًّا؟
    Sabes, aqueles comprimidos salvaram-me a vida. Open Subtitles تعلمون، تلك الحبوب أنقذ حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more