Para salvar a tripulação ou fizeste-o para salvares o teu sonho? | Open Subtitles | من أجل إنقاذ الطاقم أو إنك فعلت هذا لإنقاذ حلمك |
Estou a pedir para salvares todos aqueles que ele irá magoar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك إنقاذ حياة كل من سيؤذونه فى المستقبل |
Sempre que eu demorar a voltar ou tiver problemas, não podes procurar-me ou magoar alguém para me salvares. | Open Subtitles | كلما تأخرت ليلًا أو وقعت بمشكلة لا يمكنك تعقبي أو إيذاء أحدهم فقط لأنك تريد إنقاذي |
Deves fazer o que eu te digo... e estudar com diligência, porque essa é a única maneira de salvares este planeta. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب. |
Calculo que aconteça após salvares a pessoa com quem te preocupas. | Open Subtitles | أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً |
A revelação, otário! Podia-te ter ajudado a salvares o teu casamento. | Open Subtitles | الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك |
Pode ser a única forma de salvares a tua vida. | Open Subtitles | ربما كان هذا الأمر الوحيد القادر على إنقاذ حياتك |
É uma pequena oportunidade de salvares a tua vida. | Open Subtitles | إنها فرصة صغيرة واحدة من أجل إنقاذ حياتك |
Processo que aprendeste ao salvares outras miúdas em bolhas? | Open Subtitles | العمليّة التي تعلّمتها من إنقاذ فتيات الفقاعات الأخريات؟ |
E tu, jeito para me salvares a vida. Acho que sou perseguida por um super-herói. | Open Subtitles | وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني |
Quero agradecer-te por me salvares. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً |
Eu não choro, professor. E Corte de Cabelo... Obrigado por me salvares. | Open Subtitles | لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا متبرّج، شكرًا على إنقاذي |
Quando salvares uma donzela, tem cuidado, pois ela é frágil. | Open Subtitles | القاعدة السادسة عندما تنقذ فتاة إهتم بالعناية دائماًَ |
Se calhar em vez de salvares o mundo podias abrir uma bijutaria. | Open Subtitles | ربما عليك ألا تنقذ العالم , و تبدأ في مجال صياغة المجوهرات |
Achas que transformares-te num urso dar-te-á força para salvares os teus irmãos? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟ |
Nunca sacrificavas a tua cidade para salvares o teu filho. | Open Subtitles | لكن عودةً لموضوعنا الراهن، فلن تضحّي بمدينتك لإنقاذ ابنك. |
Obrigado por salvares a minha vida, Toph. Não há problema, Sokka. | Open Subtitles | (شكراً على إنقاذك حياتي يا (تــوف (لا مشكلة يا (سوكا |
Mas não é tarde para salvares os teus amigos, a vila e o mundo! | Open Subtitles | لسنا متاخرين على انقاذ اصدقاءك وهذه القريه والعالم أجمع |
E porque me contaste naquele momento para me salvares. | Open Subtitles | والسبب الذي دفعكِ لتخبريني حين فعلتِ ذلك، لإنقاذي |
Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. | Open Subtitles | عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد |
Passei a vida a achar que te devia algo por me salvares do incêndio. | Open Subtitles | أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما لأنكَ أنقذتني من ذلك الحريق |
Quanto é que aquele templo te paga para tu salvares o Mundo? | Open Subtitles | فقط قل لي كم يدفع لك هذا المعبد لتنقذ العالم ؟ |
Olá. Queria agradecer-te, Woody, por salvares o meu rebanho. | Open Subtitles | لقد أردت أن أشكرك يا وودى لإنقاذك قطيعى |
Ao salvares a vida daquele ministro miserável, e ao matares o meu irmão Munna, tornaste-te meu inimigo! | Open Subtitles | لأنك انقذت ذلك الوزير البائس وقتلك لـ أخي العزيز قد اصبحت عدواً ليّ |
Foge para salvares a vida, antes que volte a matar! | Open Subtitles | اهربي لتنقذي حياتك قبل أن أرتكب جريمة قتل |
Acho que nem tu és suficientemente rápido para a salvares. | Open Subtitles | وأعتقد حتى أنت ليست سريعة بما يكفي لانقاذ حياتها. |