ويكيبيديا

    "salvares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنقاذ
        
    • إنقاذي
        
    • تنقذ
        
    • لإنقاذ
        
    • إنقاذك
        
    • انقاذ
        
    • لإنقاذي
        
    • بإنقاذ
        
    • إنقاذنا
        
    • أنقذتني
        
    • لتنقذ
        
    • لإنقاذك
        
    • انقذت
        
    • لتنقذي
        
    • لانقاذ
        
    Para salvar a tripulação ou fizeste-o para salvares o teu sonho? Open Subtitles من أجل إنقاذ الطاقم أو إنك فعلت هذا لإنقاذ حلمك
    Estou a pedir para salvares todos aqueles que ele irá magoar. Open Subtitles أنا أطلب منك إنقاذ حياة كل من سيؤذونه فى المستقبل
    Sempre que eu demorar a voltar ou tiver problemas, não podes procurar-me ou magoar alguém para me salvares. Open Subtitles كلما تأخرت ليلًا أو وقعت بمشكلة لا يمكنك تعقبي أو إيذاء أحدهم فقط لأنك تريد إنقاذي
    Deves fazer o que eu te digo... e estudar com diligência, porque essa é a única maneira de salvares este planeta. Open Subtitles يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب.
    Calculo que aconteça após salvares a pessoa com quem te preocupas. Open Subtitles أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً
    A revelação, otário! Podia-te ter ajudado a salvares o teu casamento. Open Subtitles الخلاص، ايها الاحمق هو من ساعدك على انقاذ زواجك
    Pode ser a única forma de salvares a tua vida. Open Subtitles ربما كان هذا الأمر الوحيد القادر على إنقاذ حياتك
    É uma pequena oportunidade de salvares a tua vida. Open Subtitles إنها فرصة صغيرة واحدة من أجل إنقاذ حياتك
    Processo que aprendeste ao salvares outras miúdas em bolhas? Open Subtitles العمليّة التي تعلّمتها من إنقاذ فتيات الفقاعات الأخريات؟
    E tu, jeito para me salvares a vida. Acho que sou perseguida por um super-herói. Open Subtitles وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني
    Quero agradecer-te por me salvares. Open Subtitles أريد أن أشكرك على إنقاذي, إنقاذنا جميعاً
    Eu não choro, professor. E Corte de Cabelo... Obrigado por me salvares. Open Subtitles لا أحتاج مواساة يا بروفيسور، ويا متبرّج، شكرًا على إنقاذي
    Quando salvares uma donzela, tem cuidado, pois ela é frágil. Open Subtitles القاعدة السادسة عندما تنقذ فتاة إهتم بالعناية دائماًَ
    Se calhar em vez de salvares o mundo podias abrir uma bijutaria. Open Subtitles ربما عليك ألا تنقذ العالم , و تبدأ في مجال صياغة المجوهرات
    Achas que transformares-te num urso dar-te-á força para salvares os teus irmãos? Open Subtitles تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟
    Nunca sacrificavas a tua cidade para salvares o teu filho. Open Subtitles لكن عودةً لموضوعنا الراهن، فلن تضحّي بمدينتك لإنقاذ ابنك.
    Obrigado por salvares a minha vida, Toph. Não há problema, Sokka. Open Subtitles (شكراً على إنقاذك حياتي يا (تــوف (لا مشكلة يا (سوكا
    Mas não é tarde para salvares os teus amigos, a vila e o mundo! Open Subtitles لسنا متاخرين على انقاذ اصدقاءك وهذه القريه والعالم أجمع
    E porque me contaste naquele momento para me salvares. Open Subtitles والسبب الذي دفعكِ لتخبريني حين فعلتِ ذلك، لإنقاذي
    Quando me deste abrigo, além de salvares a minha vida deste-me esperança de ter uma vida nova. Open Subtitles عندما سحبتني من الرواق أنتِ لم تقومي بإنقاذ حياتي فقط لقد وهبتني الأمل من جديد
    Passei a vida a achar que te devia algo por me salvares do incêndio. Open Subtitles أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما لأنكَ أنقذتني من ذلك الحريق
    Quanto é que aquele templo te paga para tu salvares o Mundo? Open Subtitles فقط قل لي كم يدفع لك هذا المعبد لتنقذ العالم ؟
    Olá. Queria agradecer-te, Woody, por salvares o meu rebanho. Open Subtitles لقد أردت أن أشكرك يا وودى لإنقاذك قطيعى
    Ao salvares a vida daquele ministro miserável, e ao matares o meu irmão Munna, tornaste-te meu inimigo! Open Subtitles لأنك انقذت ذلك الوزير البائس وقتلك لـ أخي العزيز قد اصبحت عدواً ليّ
    Foge para salvares a vida, antes que volte a matar! Open Subtitles اهربي لتنقذي حياتك قبل أن أرتكب جريمة قتل
    Acho que nem tu és suficientemente rápido para a salvares. Open Subtitles وأعتقد حتى أنت ليست سريعة بما يكفي لانقاذ حياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد