"salvaste-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنقذتها
        
    • أنقذتيها
        
    • أنقذتِها
        
    salvaste-a, ainda que não te coubesse a ti salva-la. Open Subtitles لقد أنقذتها بارغم من أنها ليست لك لتنقذها
    Se me salvaste a vida, salvaste-a por um bom motivo. Open Subtitles إن كنت أنقذت حياتي فلا بد أنك أنقذتها لسبب وجيه.
    Bem, salvaste-a de uma vida infernal. Open Subtitles حسٌ, لقد أنقذتها من حياةٍ بائسة كانت ستعيشها معك
    salvaste-a de se casar com o Hunter. Open Subtitles لقد أنقذتها من الزواج من هانتر
    salvaste-a. Open Subtitles لقد أنقذتيها بالفعل.
    Quero dizer, tu salvaste-a ao sair a voar de um avião em queda, Open Subtitles لقد أنقذتها وطِرت من طائرة تسقط.
    Ela está contente, está a cantar. salvaste-a. Tenho que te dizer? Open Subtitles لكن هي سعيدة، هي تغني لقد أنقذتها
    Ela está bem. salvaste-a. Open Subtitles إنها بخير لقد أنقذتها إنها بخير
    Pai, tu salvaste-a, como um verdadeiro herói. Open Subtitles لقد أنقذتها يا أبي كبطل حقيقي
    Tiraste-a e salvaste-a. Open Subtitles أخرجتها و أنقذتها
    Tu salvaste-a. Como sabias? Open Subtitles -لقد أنقذتها, كيف علمت؟
    Então salvaste-a. Open Subtitles أنقذتها.
    salvaste-a. Open Subtitles أنت أنقذتها
    Spindle! salvaste-a! Open Subtitles (سبندل) لقد أنقذتها
    salvaste-a. Open Subtitles أنقذتها.
    Tu salvaste-a, foste tu? Open Subtitles لقد أنقذتها
    salvaste-a? Open Subtitles أنقذتها ؟
    salvaste-a. Open Subtitles لقد أنقذتها
    - Sim, tu salvaste-a. Open Subtitles -أجل، إنّكَ أنقذتها .
    Mas tu salvaste-a . Protegeste-a. Open Subtitles ولكني أنقذتيها وحميتها
    Conseguiste. salvaste-a. Open Subtitles -نجحتِ، أنقذتِها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more