"salvo dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأمان من
        
    • آمنين من
        
    • آمن من
        
    • آمنة من
        
    Ainda são vulneráveis, por isso vão dormir aqui onde ficarão a salvo dos leões. Open Subtitles لا يزالون معرضين للخطر, ذلك سينامون هنا حيث سيكونون بأمان من الأسود
    Como mantê-los a salvo dos outros detentos? Open Subtitles - كيفَ تُبقيهِم بأمان من السجناء الآخرين؟
    Lá estarão a salvo dos Índios hostis. Open Subtitles ستكون بأمان من الهنود المعادين هناك
    um lugar onde os Tutsi poderiam vir e estar a salvo dos assassinios. Open Subtitles مكانِ للـ* توتسي * يُمْكِنُهم أَنْ يأتوا فيه لِكي يَكُونَوا آمنين من الذبحِ وهم جاؤوا ؟
    A salvo dos predadores, rodeados por peixes, estes são os locais perfeitos para criar os filhotes. Open Subtitles ،كونهم آمنين من المفترسين ....... ومحاطين بالسمك فإن هذا هو أنسب مكان لتربية الصغار
    Certamente... estaria a salvo dos humanos com a mulher mais poderosa do mundo ao meu lado, não? Open Subtitles بالتأكيد سأكون آمن من البشر وبصحبتي أقوى امرأة بالعالَم صحيح؟
    Uma senhora da sua idade não estaria a salvo dos avanços deles. Open Subtitles لا أعتقد أن إمرأة بمثل عمركِ ستكون آمنة من محاولاتهم.
    Deste-me a tua palavra que a manterias a salvo dos "Trags". Open Subtitles تذكر, أنت لقد وعدتني "أنك ستبقيها بأمان من "التراجز
    Criei a Ilha Kyoshi para que o meu povo pudesse estar a salvo dos invasores. Open Subtitles لقد صنعت جزيرة (كيوشي) حتى يكون شعبي آمنين من الغزاة
    A salvo dos monstros interiores. Open Subtitles آمنين من الوحوش داخلنا
    Onde está o rei? - Obrigado, Lorde Risley. - O rei está a salvo dos conspiradores. Open Subtitles أين الملك؟ شكرا لك, أيها اللورد رايسلي - لقد أصبح الملك في آمن من المتأمرين -
    E embora a guerra se fizesse sentir por toda a parte, a nossa cidade estava a salvo dos demónios da noite. Open Subtitles "و كذلك الحرب التي نشبت حولنا لقد أصبحت بلدتنا آمنة من شياطين الليل"
    A minha família dorme, lá dentro, a salvo dos perigos destas ruas escuras, isolada também do mundo de Caroline Crowley que não podia entrar, neste lugar secreto, a não ser, é claro que os trouxesse para casa, comigo. Open Subtitles "عائلتي كانت تنام بداخله"، "آمنة من أخطار هذه الشوارع المظلمة"، "منعزلين تماماً عن عالم (كارولين كراولي) وزوجها الشهير الميت"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more