"sangrando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنزف
        
    • ينزف
        
    • أنزف
        
    • انزف
        
    • تنزفين
        
    • يَنْزفُ
        
    Você a leva para mim sangrando, e agora você acha que pode falar com ela? Open Subtitles تجلبها لي وهى تنزف والآن تعتقد بأنك تستطيع أن تتكلم معها ؟
    O fato de as enfermeiras terem de dar qualquer coisa é que, ela está sangrando pelo útero. Open Subtitles إن حقيقةَ أنّ الممرّضاتِ اضطررنَ لاستعمال أيّ شيء يعني أنّها تنزف من الرّحم
    Quando me encontraram naquela noite, meu nariz estava sangrando. Open Subtitles عندما تم ايجادي تلك الليلة أنفي كان ينزف
    Talvez um homem que está sangrando até a morte não signifique muito para você ... Open Subtitles ربما ان الرجل الذي ينزف حتى الموت لا يعني لكما شيئا
    Ajuda-me, por favor! Estou sangrando. Desculpa. Open Subtitles ساعديني , ساعديني , رجاءً , أنا أنزف آسفة
    A surpresa é se estou sangrando ou não. Digamos que esteja. Open Subtitles المُفاجأة الوحيدة ستكون اذا كنت انزف ام لا
    Está ferida! Está sangrando! Open Subtitles انت مصابة تنزفين
    Enquanto está sentado tranqüilo pensando no caso... veja se estará relaxado quando seus olhos estiverem sangrando! Open Subtitles وحين يكون كل ما تصاب به هو القوقباء الأندورية، فهل ستبقى هادئاً حين تنزف مقلتاك دماً؟
    Está sangrando dentro do pericárdio, sufocando o coração. Open Subtitles إنها تنزف في تامورها مما يغرق قلبها
    Além de estar sangrando. Imagine se ela tem doença. Open Subtitles بالإضافة هي تنزف بشدة هي بحالة سيئة
    Sei que está sangrando. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك كنت تنزف هناك.
    - Ela estava sangrando. Open Subtitles لقد كانت تنزف _. هذا لا شيء ..
    E Cristo, sangrando, teve tempo na sua agonia para perdoar um vulgar ladrão. Open Subtitles وكان السيد المسيح ينزف ويحتضر، من شده العذاب ليخلص ويسامح المذنب.
    É como se tentássemos colocar um Band-Aid em algo que ainda está sangrando. Open Subtitles كأننا نحاول وضع ضماد على شيء في الوقت الذي هو فيه ينزف بشدّة
    "Negativo. Se fosse uma artéria, ainda estaria sangrando." Open Subtitles يستحيل يا رجل إن كان شرياناً، كان ليظل ينزف
    Eu sei, mas não podemos ficar parados a ver o Joe morrer sangrando. Open Subtitles اعلم هذا . لايمكننا الجلوس فقط ومشاهدة جو ينزف
    O que aconteceu comigo naquela noite em que acordei com o nariz sangrando, no porão. Open Subtitles ماحدث لي في تلك الليلة عندما استيقظت أنزف في القبو
    Eu estou sangrando um pouco, então estou usando a coberta do seu sofá. Open Subtitles اسمعي، أنا أنزف قليلاً لذا فسأستخدم ذراع أريكتك
    Foi o Mason que me encontrou sangrando como um porco nos arbustos perto do local onde você me deixou para morrer, seu filho da puta. Open Subtitles ماسون هو من وجدني أنزف بشدة قرب الشجيرات، حيث تركتني أموت
    Estou literalmente sangrando até morrer. Open Subtitles أترى ما يحدث هنا؟ أنا انزف للموت حرفياً
    Candy, está sangrando. Open Subtitles لا أنكِ تنزفين يا(كاندي) ـ
    O ombro de Barroso continua sangrando internamente, mas devo conseguir mantê-lo estável. Open Subtitles كتف (باروسو) ما زالَ يَنْزفُ داخلياً لَكنِّ يَجِبُ إبْقائه تحت المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more