"sangue em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدم في
        
    • دماء في
        
    • دم في
        
    • الدم على
        
    • دماء على
        
    • دم على
        
    • دمي في
        
    Verifica esse sangue em todos os bancos de dados possíveis. Open Subtitles اريد ان يفحص الدم في جميع قواعد البيانات الممكنه
    Há respingos de sangue em todo o banco do passageiro. Open Subtitles هناك بقع من الدم في جميع أنحاء مقعد الراكب.
    O relatório do médico legista dizia que ainda havia sangue em ambos os corpos. Open Subtitles تقارير الشرطة أفادت بوجود دماء في كلتا الضحيتين
    A luz refractada pelo cristal vai criar um prisma, o que vai mostrar se há sangue em algum lugar. Open Subtitles الضوء المنكسر عن هذه البلورة سيخلق موشوراً سيظهر إن كانت هناك آثار دماء في أيّ مكان.
    O banho de sangue em Atlantic City deixou Nova lorque num caos. Open Subtitles هناك حمام دم في اطلنتيك سيتى تركنا نيويورك فى فوضى
    Enquanto que, o verdadeiro assassino, fica com sangue em cima do sapato e quase que não deixa rasto. Open Subtitles في حين أنّ القاتل الحقيقي يحصل الدم على رأس حذائه ويترك أثراً ضئيلاً أو معدوماً خلفه.
    Diz-me, devo preocupar-me por haver sangue em algumas caixas? Open Subtitles أخبرني، هل يجب عليّ القلق بسبب وجود دماء على هذه الصناديق؟
    Como andamos à procura de padrões do microARN no vosso sangue, em qualquer altura, não é preciso saber que cancro procuramos. TED ولكوننا نبحث عن أنماط الميكرو رنا في الدم في أي وقت، فإننا لا نحتاج لمعرفة نوع السرطان الذي تبحثون عنه.
    Só o calei, para lhe tirar sangue em paz. Open Subtitles أصمته كي أستطيع الحصول علي بعض الدم في هدوء
    Uma condição... Deixa a minha reserva de sangue em paz. Open Subtitles سأفعل ذلك في حالة واحدة اترك ما أمتلكه من الدم في مكانه
    A testar o sangue em minha casa para ver como o vírus afecta as células. Open Subtitles أقوم باختبار الدم في منزلي لأرى كيف يؤثر الفيروس على الخلايا
    Graças a Deus que foste ao centro de sangue em Bangor ou o projeto teria ido por água abaixo! Open Subtitles الحمدالله بأنك ذهبتي إلى بنك الدم في " بانجو" وإلا كان المشروع برمته كان في حاله حرجه
    É uma gota de sangue em águas infestadas de tubarões, um buraco na nossa defesa. Open Subtitles إنها قطرة دماء في مياه مليئة بسمك القرشِ، فجوة في دفاعك.
    Estou perfeito. Vês sangue em algum lado? Open Subtitles بأحسن حال هل ترين دماء في أي مكان؟
    sangue em todo o lado, claro, mas... esta mancha tem um interesse particular. Open Subtitles يشير إليها. هناك دماء في كل مكان بالطبع ، لكن... هذه البقعة لها اهتمام خاص.
    Vai ser um banho de sangue em "Tank Battle". Open Subtitles سوف يكون هناك حمام دماء "في لعبة "حرب الدبابات
    Que tipo de pai guarda lâminas de sangue em casa? Open Subtitles "أيّ أبٍ ذاك الذي يحتفظ بشرائح دم في شقّته؟"
    Tem de fazer nove cordas com três nós de sangue em cada. Open Subtitles يجب عليك عمل تسعة حبال تحتوي ثلاثة عُقد دم في كل منها
    - É sangue em sacos! A Martha Stewart não tem mesmo nada a ver com isso. É algo que gosto de fazer! Open Subtitles إنه دم في أكياس إنه شئ يريحني ويسعدني أعتقدت أني أوضحت ذلك أنا أسافر عبر الزمن أنا أسف أوه , نورا ؟
    O ângulo da câmara estava mal, e eu teria visto sangue em todo o lado. Open Subtitles زاوية الكاميرا مخطئة و كنت لشاهدت الدم على كامل بدنه
    Os salpicos de sangue em cima da mesa, indicam, quase de certeza, que é aqui o local do crime principal. Open Subtitles بقع الدم على الطاولة تقول بأن هذا هو الموقع الأولي
    Também disse que havia sangue em todos os patins. Open Subtitles لكنها بخير لقد قالت أيضاً بأنه كان هناك دماء على جميع الزلاجات
    Isso significa frota Than a caminho com sangue em mente. Open Subtitles وهو ما يعني ثان الاسطول في طريقها مع دم على رأيها.
    Substituíram-me o sangue em 74 e não tenho medo de o fazer de novo. Open Subtitles أنا غيرت دمي في 74م ولست خائفا من إعادتها ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more