"sangue não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدم لا
        
    • الدم لم
        
    • ليس دمي
        
    • الدماء لا
        
    • ليس دمه
        
    • الدم لن
        
    • الدم ليس
        
    • الدماء ليست
        
    • الدم غير
        
    • الدماء لم
        
    • فالدم لا
        
    • دمك لا
        
    • دمي لا
        
    • دمي ليس
        
    • ليس دمها
        
    - Coagulação intravascular disseminada. Significa que o sangue não coagula. Open Subtitles تخثر في الدورة الدموية مما يعني الدم لا يتجلط
    A camisa que você estava usando realmente tinha o sangue das vítimas, mas o respingo de sangue não coincide com o ângulo do disparo. Open Subtitles قميصك الذي كنت ترتديه, كان عليه دم الضحايا, لكن تفاصيل تسرب الدم لا تتوافق مع تفاصيل نقطة الدخول.
    Chegaram à conclusão de que o sangue não veio de lado nenhum? Open Subtitles هل توصلتم يا رفاق أن الدم لم يأتي من أي مكان؟
    Sim, o sangue não é meu, estou bem. Open Subtitles ، اهدأي ! نعم ، نعم ، نعم ليس دمي أنا بخير
    Ele perdeu muito sangue. Não sei o que fazer. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء لا أعرف ماذا أفعل؟
    Não há combinação do sangue. Não pode ser bom, certo? Open Subtitles لا يوجد تطابق لنوعية الدم لا يمكن ان يكون هذا شىء جيد,ها
    sangue não a consegue reparar, como repara um coração perfurado. Open Subtitles مجرد الدم لا يمكن أن ينفع معها كما نفع مع قلبي المثقوب
    É devido à IVIG. - O sangue não chega aos pulmões. Open Subtitles رسوب إثر الجلوبلين المناعي الدم لا يصل لرئتيه
    O sangue não anda de lado, pois não? Open Subtitles حسناً، بالتالي الدم لا ينتقل من كلا الجانبين، صحيح؟
    O sangue não tinha pés, não saiu fora do corpo e escalou o muro. Open Subtitles ذلك الدم لا توجد عليه أثر قدم أنه لم يمشي من جسده
    Ela diria: "Só porque são do mesmo sangue, não são família. Open Subtitles كانت لتقول ليس لأنكم من نفس الدم لا يعني بأنكم عائلة.
    Bem, fisicamente ainda está fraco, mas, o exame de sangue não mostra traços da enzima no sistema, assim deverá voltar a ser o que era rapido. Open Subtitles حسنا , طبيعيا مازال ضعيفا لكن تحليل الدم لم يظهر اي اثر لانزيمات بداخله اذن سوف يعود لاي طبيعته في وقت قصير
    Meu filho, toma a camisa. Lavei-a, mas as manchas de sangue não desaparecem. Open Subtitles إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر
    Não, estou bem. O sangue não é meu. Open Subtitles أجل، لا، إنّي بخير، هذا ليس دمي.
    O sangue não é meu, Julie. Open Subtitles أنه ليس دمي جولي
    Sem derramamento de sangue não pode haver perdão para os pecadores. Open Subtitles بدون نزيف الدماء , لا يمكننا أن نمحو خطايانا
    Provavelmente o sangue não é dele. Open Subtitles لا يوجد إصابة مرتبطة بها الدم على الأرجح ليس دمه
    Ele não é meu irmão, mas o sangue não nos tornaria mais chegados. Open Subtitles إنه ليس فى الحقيقة أخى لكن رابطة الدم لن تجعلنا أقرب
    Mas o sangue não é o que faz de alguém família. Open Subtitles ولكن الدم ليس هو ما يجعل من أحدهم من العائلة
    Porque esta coisa, este sangue... não está em ti da forma que está em mim. Open Subtitles لأنّ هذا الشيء , هذه الدماء ليست بداخلك بنفس الطريقة التي بداخلي
    O sangue não circula bem para o cérebro, pelo coágulo. Open Subtitles الدم غير قادر على أن يتوزع بشكل صحيح إلى دماغك بسبب الأعاقة
    O sangue não o curou. Acelerou o cancro e matou-o. Open Subtitles إذًا الدماء لم تشفه، بل عجّلت تطوّر سرطانه وقتلته.
    Mas aguentas porque o sangue não importa e sabes que vais viver. Open Subtitles لكن ، خذ هذه ، فالدم لا يهم طالما انك ستعيش
    em seu sangue não permitiriam que voce fosse influenciada por nanotecnologia Goa'uid. Open Subtitles في دمك لا تسمح بالإصابة بتقنيات النانو للجواؤلد
    Os efeitos do meu sangue não podem ser revertidos. Sabes o que seria uma pena? Open Subtitles تأثيرات دمي لا يمكن إعكاسها، أتعلم ما سيكون خزيًا عظيمًا؟
    Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    - Então, o sangue não é dela. Open Subtitles ليس دمها إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more