A Guarda da Noite não conseguiu deter a multidão de queimar casas e saquear lojas. | Open Subtitles | ضباط الليل كانوا عاجزين عن وقف الغوغاء عن حرق المنازل وعن نهب المحلات التجارية |
Impossibilitados de conquistar Roma, os Hunos passam a saquear a Itália e a Europa oriental, mas nunca recuperam a sua força anterior. | Open Subtitles | و بعجزهم عن قهر روما واصلَ الهونيون نهب ايطاليا و شرق أوروبا .لكنهم لم يستعيدوا قوتهم السابقة |
Eu... suponho que não foste ordenado a saquear o corpo dela também? | Open Subtitles | لا أفترض أنّك أُمرت أن تنهب جسدها أيضاً؟ |
Ei, pessoal! Estão a saquear o centro-comercial! Rápido! | Open Subtitles | يا رفاق ، إنهم ينهبون الأسواق ، اسرعوا سرقت 9 إسفنجات لتنظيف الحذاء |
Ou entraremos para a ir buscar e saquear a Igreja. | Open Subtitles | سوف نأخذ الفتاة و ننهب الكنيسة |
O que significa que o criminoso teve 1 hora para saquear o local. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ لديه قرابة الساعة لنهب المكان |
Ele vai saquear Roma. | Open Subtitles | .و الذهاب لتدمير روما و نهبها |
Se ele consegue saquear York ele pode invadir o sul da Inglaterra. | Open Subtitles | ...إذ يمكنه سلب يورك فيمكنه أن يسلب انجلترا الجنوبية |
Soldados, não pensam noutra coisa senão em saquear para se satisfazerem. | Open Subtitles | الجنود.هم لا يفعلون شيئا سوى النهب ولا يكتفون. |
Não saquear lojas, excepto comida. | Open Subtitles | لا نهب من المتاجر، وبصرف النظر عن الطعام. |
-Conquistar a China, saquear o Vaticano, ou tomar o véu. | Open Subtitles | "غزو "الصين" , نهب "الفاتيكان أو هتك الأعراض |
O conflito é alimentado pela vasta riqueza mineral do país com todos os lados a suspeitar de deliberadamente prolongar a violência para saquear recursos naturais, como ouro, diamantes... cobre, coltan e outros minerais de alto valor para atender á crescente demanda do mundo ocidental | Open Subtitles | ما يغذي نار الصراع هو الثروة المعدنية الهائلة للبلاد، و يشتبهُ بأن كل الاطراف تعمل على أطالة أمد العنف بشكل متعمد من أجل نهب الموارد الطبيعية مثل الذهب، الألماس، |
Estão a saquear tudo. | Open Subtitles | كل ما هم نهب! أعني هذا هو الوقت المناسب! |
Será que não estamos a saquear o Terceiro Mundo? | Open Subtitles | نحن لا نهب العالم الثالث ؟ |
Se tiverem mais consideração pelos outros, não serão capazes de saquear o planeta que temos e, com os valores atuais, não temos três planetas para continuar dessa maneira. | TED | و إن كان لديك اهتمام كاف بالآخرين، فلن تنهب هذا الكوكب الذي نتشاركه. وبالمعدل الحالي، فنحن لانملك ثلاثة كواكب لنواصل بهذا الشكل. |
E quem disse que podiam saquear lojas? | Open Subtitles | من قال أنه بإمكانك أن تنهب المخازن؟ |
Iam saquear e afundar o navio por causa do seguro. | Open Subtitles | تنهب السفينة... وبعد ذلك تغرقها للتامين |
Dois jornais de direita dizem que os sikhs andaram pelas ruas a queimar carros e a saquear lojas. | Open Subtitles | الصحف اليمينية تدعي ان السيخ كانوا في الشوارع يحرقون السيارات ينهبون المحلات |
Mas é certo que vão saquear as riquezas do Iraque. | Open Subtitles | ولكنّهم سيدعون الأثرياء ينهبون من العراق |
Para podermos roubar e saquear! | Open Subtitles | حتي نستطيع ان ننهب و نسلب |
Os gigantes plantaram os feijões, mas em vez de os usarem para o bem, usavam-nos para saquear todas as terras. | Open Subtitles | زرعت العمالقة الفاصولياء، لكنْ عوض استخدامها في الخير، استخدموها لنهب البلدان. |
É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear. | Open Subtitles | هذه مدينتكم التي يريد (ستانيس) نهبها |
Pensou que queríeis saquear Roma, como as hordas godas e vândalas. | Open Subtitles | ظن أنك أردت سلب (روما) مثل قبائل القوط و الفندال |
O que é seguro é que já estão a saquear tudo. | Open Subtitles | الأمر الأكيد أنهم بدءوا عمليات النهب بالفعل. |
Juntei toda gente este tempo, não só para saquear e roubar! | Open Subtitles | لقد جمعت الجيمع هذه المرة ليس فقط من اجل السلب و النهب |
Tem toda a cidade para saquear. Basta vender a estátua. | Open Subtitles | لديك المدينة كلها للنهب فقط بع ذلك التمثال |