"saquear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهب
        
    • تنهب
        
    • ينهبون
        
    • ننهب
        
    • لنهب
        
    • نهبها
        
    • سلب
        
    • النهب
        
    • السلب
        
    • للنهب
        
    A Guarda da Noite não conseguiu deter a multidão de queimar casas e saquear lojas. Open Subtitles ضباط الليل كانوا عاجزين عن وقف الغوغاء عن حرق المنازل وعن نهب المحلات التجارية
    Impossibilitados de conquistar Roma, os Hunos passam a saquear a Itália e a Europa oriental, mas nunca recuperam a sua força anterior. Open Subtitles و بعجزهم عن قهر روما واصلَ الهونيون نهب ايطاليا و شرق أوروبا .لكنهم لم يستعيدوا قوتهم السابقة
    Eu... suponho que não foste ordenado a saquear o corpo dela também? Open Subtitles لا أفترض أنّك أُمرت أن تنهب جسدها أيضاً؟
    Ei, pessoal! Estão a saquear o centro-comercial! Rápido! Open Subtitles يا رفاق ، إنهم ينهبون الأسواق ، اسرعوا سرقت 9 إسفنجات لتنظيف الحذاء
    Ou entraremos para a ir buscar e saquear a Igreja. Open Subtitles سوف نأخذ الفتاة و ننهب الكنيسة
    O que significa que o criminoso teve 1 hora para saquear o local. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ لديه قرابة الساعة لنهب المكان
    Ele vai saquear Roma. Open Subtitles .و الذهاب لتدمير روما و نهبها
    Se ele consegue saquear York ele pode invadir o sul da Inglaterra. Open Subtitles ...إذ يمكنه سلب يورك فيمكنه أن يسلب انجلترا الجنوبية
    Soldados, não pensam noutra coisa senão em saquear para se satisfazerem. Open Subtitles الجنود.هم لا يفعلون شيئا سوى النهب ولا يكتفون.
    Não saquear lojas, excepto comida. Open Subtitles لا نهب من المتاجر، وبصرف النظر عن الطعام.
    -Conquistar a China, saquear o Vaticano, ou tomar o véu. Open Subtitles "غزو "الصين" , نهب "الفاتيكان أو هتك الأعراض
    O conflito é alimentado pela vasta riqueza mineral do país com todos os lados a suspeitar de deliberadamente prolongar a violência para saquear recursos naturais, como ouro, diamantes... cobre, coltan e outros minerais de alto valor para atender á crescente demanda do mundo ocidental Open Subtitles ما يغذي نار الصراع هو الثروة المعدنية الهائلة للبلاد، و يشتبهُ بأن كل الاطراف تعمل على أطالة أمد العنف بشكل متعمد من أجل نهب الموارد الطبيعية مثل الذهب، الألماس،
    Estão a saquear tudo. Open Subtitles كل ما هم نهب! أعني هذا هو الوقت المناسب!
    Será que não estamos a saquear o Terceiro Mundo? Open Subtitles نحن لا نهب العالم الثالث ؟
    Se tiverem mais consideração pelos outros, não serão capazes de saquear o planeta que temos e, com os valores atuais, não temos três planetas para continuar dessa maneira. TED و إن كان لديك اهتمام كاف بالآخرين، فلن تنهب هذا الكوكب الذي نتشاركه. وبالمعدل الحالي، فنحن لانملك ثلاثة كواكب لنواصل بهذا الشكل.
    E quem disse que podiam saquear lojas? Open Subtitles من قال أنه بإمكانك أن تنهب المخازن؟
    Iam saquear e afundar o navio por causa do seguro. Open Subtitles تنهب السفينة... وبعد ذلك تغرقها للتامين
    Dois jornais de direita dizem que os sikhs andaram pelas ruas a queimar carros e a saquear lojas. Open Subtitles الصحف اليمينية تدعي ان السيخ كانوا في الشوارع يحرقون السيارات ينهبون المحلات
    Mas é certo que vão saquear as riquezas do Iraque. Open Subtitles ولكنّهم سيدعون الأثرياء ينهبون من العراق
    Para podermos roubar e saquear! Open Subtitles حتي نستطيع ان ننهب و نسلب
    Os gigantes plantaram os feijões, mas em vez de os usarem para o bem, usavam-nos para saquear todas as terras. Open Subtitles زرعت العمالقة الفاصولياء، لكنْ عوض استخدامها في الخير، استخدموها لنهب البلدان.
    É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear. Open Subtitles هذه مدينتكم التي يريد (ستانيس) نهبها
    Pensou que queríeis saquear Roma, como as hordas godas e vândalas. Open Subtitles ظن أنك أردت سلب (روما) مثل قبائل القوط و الفندال
    O que é seguro é que já estão a saquear tudo. Open Subtitles الأمر الأكيد أنهم بدءوا عمليات النهب بالفعل.
    Juntei toda gente este tempo, não só para saquear e roubar! Open Subtitles لقد جمعت الجيمع هذه المرة ليس فقط من اجل السلب و النهب
    Tem toda a cidade para saquear. Basta vender a estátua. Open Subtitles لديك المدينة كلها للنهب فقط بع ذلك التمثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more