"saram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشفى
        
    • تُشفى
        
    • تندمل
        
    • تلتئم
        
    • علاجها
        
    Querido, as picadas das abelhas não saram se continuas a coçar. Open Subtitles عزيزي، لسعات النحل لن تشفى إن استمررت بالعبث بها
    As lesões na clavícula doem horrores e não saram em dois dias. Open Subtitles الترقوة المصابة تؤلم كالجحيم وتحتاج لأكثر من يومين حتى تشفى
    As feridas superficiais saram sem dor. Open Subtitles الإصابات الأخرى في الجسد تُشفى دون الشعور بالألم
    Teu sangue não coagula, as feridas não saram, e se for grave poderás sangrar até a morte. Open Subtitles دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت.
    Há feridas que nunca saram. Open Subtitles هناكَ جراح لا تندمل مهما طال عليها الزمن
    No teu estado actual, curas-te bem depressa. Os teus ferimentos saram em segundos. Open Subtitles طبقا لشهادتك فأنت تشفى بسرعة كبيرة وجراحك تلتئم بوقت قصير
    As brigas de apaixonados saram depressa. Esta carta resolverá tudo. Open Subtitles شجار الأحباء يمكن علاجها بسهولة الرسالة ستصلح كل شئ
    As línguas saram depressa. Os seus consultores políticos prepararam-lhe uma boa história. Open Subtitles إصابات اللسان تشفى سريعاً مستشاروك السياسيون كتبوا لك قصة جميلة
    Estas feridas não saram rapidamente. Open Subtitles هاته الجراح لا تشفى بين ليلة و ضحاها
    Acho que as feridas de guerra nunca saram. Open Subtitles أحزر أن ندب الحرب لا تشفى أبدًا.
    E essas feridas não saram facilmente. Open Subtitles وهذه الجروح لا تشفى بسهولة
    As pessoas podem não ficar magoadas com as coisas negativas que dizem sobre elas, mas há feridas de coisas ditas que nunca saram, especialmente quando são palavras que esperávamos nunca ler. Open Subtitles قد تكسر العصي والحجارة" "العظام وحسب ولكن الجروح التي تسببها" "... الكلمات لا تُشفى أبداً
    As pernas saram. Open Subtitles السيقان تُشفى
    As nossas mentes saram, mas estas cicatrizes nunca desaparecem. Open Subtitles لأن عقولنا ستتعافى... ولكن تلك الندوب لن تندمل أبداً.
    As feridas não saram. Open Subtitles و الجروح القديمة لا تندمل
    As feridas saram. Open Subtitles الجراح تندمل.
    Como as lesões dela não saram, a Layla aproxima-se mais da família da irmã. Open Subtitles و بجراحها التي لم تلتئم ليلى تقترب شيئا فشيئا من عائلة أُختها
    Feridas superficiais, saram facilmente. Open Subtitles جروح الجسد أنها تلتئم بسهولة بما فيه الكفاية
    Com o passar dos dias, as lesões do búfalo não saram. Open Subtitles وبمرور الأيام جروح الجاموس لا تلتئم
    Febre tifoide, gangrena, membros esmagados que não saram. Open Subtitles حمّى التيفود والغرغرينا والأوصال المسحوقة التي لا يمكن علاجها
    Há algumas feridas que não saram. Open Subtitles بعض الجروح لا يمكن علاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more