"sb" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيموني
        
    • ستيوارت
        
    • ستايسي
        
    • إس بي
        
    SB: Mas um estentor tem apenas uma célula. TED سيموني: لكن الستنتور هي أحادية الخلية فقط.
    SB. : Alguém se lembra do filme "Viagem Fantástica"? Ou de "O Micro-Herói"? TED سيموني: هل يتذكر أحد هنا فيلم "الرحلة المدهشة" أو فيلم "الفضاء الداخلي"؟
    TZ: (Expira) SB: Isso aí! (Risos) Sabem, há uma coisa interessante. TED توم: (يزفر) سيموني: نعم! (ضحك) أتعلمون، هناك أمر مثير.
    SB: Penso que a diferença principal que temos, Mark, tem a ver com as armas e com a energia. TED ستيوارت: أعتقد أن الإختلاف الجوهري بيننا، مارك، متعلق بالأسلحة والطاقة.
    SB: Adorei o teu gráfico "tudo se equilibra" que ali tinhas. TED ستيوارت: أحببت رسمك البياني "كلها متوازنة" الذي قدمته هناك.
    SB: A história que me marcou mais foi a do George, o presidente do clube de fotografia, e da sua mulher, Mary. TED ستايسي: القصة التي بقيت عالقة في ذهني أكثر هي قصة جورج مدير نادي التصوير مع زوجته ماري.
    (Risos) (Aplausos) SB: Acabámos no que viria a ser chamado "o maior evento de 'speed dating' do mundo". TED (ضحك) (تصفيق) (موسيقى) ستايسي: انتهى بنا المطاف في ما أعلن أنه أكبر اجتماع للمواعدة السريعة.
    SB: Sim, acho que isso não é exato, talvez por terem sido os animais a ensinarem-nos isso. TED إس بي: نعم, أنا لا اعتقد أن هذا دقيق, و اعتقد أن هذا ممكن لأن الحيوانات علمتنا ذلك.
    SB: Bem, acho que a única forma de o fazer é ter reunido os conselheiros que tenho que vão desde profissionais de saúde, que podem assegurar brincadeiras de improviso, de palhaços ou o que for um estado de brincadeira. TED إس بي: أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي أعرفها هي أن أجمع من لدي من مستشارين: و الذين يتضمنوا الممارسين-- و الذين يستطيعون من خلال اللعب الارتجالي أو التهريج أو أيا كان الوصول إلى وضع للعب.
    SB: Sim. TED سيموني: نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more