Quando Hitler conquistara o poder, 10 anos antes, Hans e Sophie Scholl eram adolescentes que viviam na cidade de Forchtenberg. | TED | عندما استولى هتلر على السلطة قبل 10 أعوام. كان هانز وصوفي شول مراهقين في بلدة فورشتينبرغ. |
Nessa época, o medo, a propaganda e a vigilância mantinham todos os aspetos da vida da família Scholl e de milhões de outros alemães sob o controlo dos nazis. | TED | في ذاك الوقت، أبقى الخوف والدعاية والمراقبة على كل جوانب حياة عائلة شول والملايين من الألمان تحت سيطرة الحكم النازي. |
Mas um dia, ao passar por uma placa comemorativa... em honra de Sophie Scholl, aqui na Rua Franz-Joseph. | Open Subtitles | لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس |
Uma vez consegui que um tipo da Dr. Scholl's mo preenchesse. | Open Subtitles | في الواقع، مرّة جعلت رجلًا من شركة "د. شول" ليملئ النموذج لي. |
Não foi aqui que foram executados a Sophie Scholl e os restantes elementos do grupo resistente antinazi "Rosa Branca"? | Open Subtitles | أليس هذا المكان حيث (صوفي سكول) وبقيّة مجموعة (روز) البيضاء لمقاومة النازية تم أعدامهم؟ |
Era escrita sobretudo por Hans Scholl. | TED | وقد كتب غالبيتها هانز شول. |
Sophie Madalena Scholl, de Ulm nascida a 9 de Maio de 1922 em Forchtenberg | Open Subtitles | (شول), (صوفيا مجدلينا), من "أولم", مولوده في 9 مايو 1921 في "فورتمبرج" |
Menina Scholl, lançou panfletos na Faculdade violando as leis da proibição de propaganda anti-guerra. | Open Subtitles | أنسه (شول), "المنشورات" التي قمتِ بنشرها في الجامعه إنتهكت مرسوم عسكري خاص بالعقوبات |
Menina Scholl, o meu colega não encontrou nada suspeito. | Open Subtitles | أنسه (شول), زملائي لم يجدوا أي أثر لهذه المنشورات |
Isso deveria ter pensado antes, menina Scholl. | Open Subtitles | كان عليكِ ان تفكري قبل ذلك يا أنسه (شول) |
Menina Scholl, pense bem e coopere connosco! | Open Subtitles | رجاءاً أعيدي النظر في التعامل معنا أنسه (شول) |
Para si, menina Scholl, isso também significa a felicidade da Alemanha, não é? | Open Subtitles | تتمني السعاده للشعب الألماني أيضاً أنسه (شول)؟ |
Menina Scholl, se pensasse bem não se metia nesse tipo de actividades. | Open Subtitles | انسه (شول), لو كان لديكِ إعتقاد حول أي شيء انكِ لستِ متورطة في هذه التصرفات |
Menina Scholl, tem que me acompanhar para ouvir a sua acusação. | Open Subtitles | أنسه (شول), عليكِ الذهاب لرؤية المدعي العام عليكِ الأن |
Nacional-socialista que lhe deu a oportunidade de ter uma família, que negou o pedido de Scholl para que escrevesse um artigo sobre uma heroína de Estalingrado retratando os nossos líderes como conquistadores militares para que a Nação se renda? | Open Subtitles | إن الاشتراكية الوطنية السياسة منحتكم فرصة ليكون لدى عائلتك طالب, لم تتوقف إنتهيت من هذه المخطوطة عندما طلب منك (شول) |
Scholl, escute-me, também enredou a sua irmã | Open Subtitles | (شول), هل تعترف بذلك؟ -نعم -وأنك بجبن ورطت أختك |
Em nome do povo alemão, as seguintes acusações a Hans Fritz Scholl de Munique, | Open Subtitles | بإسم الشعب الألماني في القضية الجنائية ضد (فريتز هانز شول) من "ميونخ" |
Perdemos a Dr. Scholl's. | Open Subtitles | خسرنا دكتور شول |
- Sophie Madalena Scholl? | Open Subtitles | -أنسه (صوفيا مجدلينا شول)؟ -نعم |
Robert Scholl, Presidente da Câmara de Forchtenberg | Open Subtitles | (روبرت شول) كان عمدة بلدية "فورتمبرج" |
"Desculpe, Dr. Scholl, que palmilhas fantásticas... " | Open Subtitles | أو، "عن إذنك، دكتور (سكول)، "يالهامنوسادةأقدام... |