"se é assim que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كان هذا ما
        
    • إذا كان ذلك ما
        
    • إن كان هذا شعورك
        
    • إذا كان هذا هو كيف
        
    • إذا كانت الطريقة التي
        
    • إذا كانت هذه هي
        
    • إذا كنت هكذا
        
    • هذه الطريقة التي
        
    Está bem, Se é assim que vai ser. Veremos como isto corre. Open Subtitles حسناً, إن كان هذا ما تريده فسنرى ما سيؤول له الأمر
    Se é assim que quer, acho que terminámos aqui. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده، فأظنّ أنّنا فرغنا
    Se é assim que quer chamar... ela estava no negócio. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تريد دعوته فقد كانت تمارس ذلك العمل
    Bem, Se é assim que você quer, Esqueça, Vic! Open Subtitles حسناً.. إن كان هذا شعورك انسي يا فيك..
    Se é assim que vais ser, esta sessão terminou. Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف وأنت تسير أن يكون، هذه الدورة قد انتهت.
    Se é assim que prefere resolver as coisas... Open Subtitles إذا كانت الطريقة التي تفضلين معالجة الأمور
    Se é assim que ele quer sair, será assim que ele sairá. Não tenho outra maneira de dizer isto. Open Subtitles إذا كانت هذه هي الطريقة التي يريد بها الخروج ْ فدعـه يقول ما يريد
    Se é assim que tratam os vencedores, detestaria ver como seria se tivesse ficado em 2º lugar. Open Subtitles إذا كنت هكذا ستصبح الفائز أنا أكره ان أكون المنافسه
    Se é assim que tu queres, então que comecem os jogos. Open Subtitles إذا كانت هذه الطريقة التي تريدينها اذن دعينا نبدأ الألعاب
    Bom, Se é assim que todos se sentem, nenhum de vós é obrigado a continuar esta viagem comigo. Open Subtitles إن كان هذا ما تشعرون به لا أجبر أي منكم على الاستمرار معي
    Então, Se é assim que quer jogar, tudo bem, porque hoje... Open Subtitles و سيغض الحراس الطرف عن ذلك إن كان هذا ما ترغبين بلعبه لا بأس
    Bem, Se é assim que querem... Open Subtitles إن كان هذا ما تريدونه.
    Bem, Se é assim que se sente, sabe o que pode fazer? Open Subtitles إن كان هذا ما تظن أتعلم ؟
    Se é assim que pensa, não há mais nada a dizer. Open Subtitles حسناً، إذا كان ذلك ما تشعر به، إذاً، ليس هنالك ما يُقال أكثر
    Basta! Se é assim que se sente, sugiro que deixe a companhia de uma vez. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تشعر به فأقترح أن نفترق نهائياً
    Se é assim que preferes. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تفضله
    Está bem, Eddie, Se é assim que te sentes. Open Subtitles حسناً، إدي، إن كان هذا شعورك.
    Se é assim que ele recorda o pai, importa se é real ou não? Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف انه يتذكر والده، أيهم ذلك حتى سواء كان ذلك واقعيا أم لا؟
    Se é assim que quer ser... Open Subtitles إذا كانت الطريقة التي تريدها
    Se é assim que acha que vai conseguir... - pode desistir, certo? Open Subtitles إذا كانت هذه هي فكرتك عن لعبة من الصعب الحصول عليكى، يمكنك ايقافهاالآن.
    Se é assim que queres jogar, então é assim que vamos jogar. Open Subtitles إذا كنت هكذا تلعبينها هكذا سألعبها
    Tudo bem, Se é assim que tem de ser. Open Subtitles حسناً , إن كانت هذه الطريقة التي تكون بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more