"se abrires" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا فتحت
        
    • إذا قمت بفتح
        
    • إذا فتحتم
        
    • إن فتحت
        
    • إذا فتحتِ
        
    Se abrires a porta ele torna-se no Dr. Phil nos próximos 40 minutos. Open Subtitles إذا فتحت الباب سيكون هناك الدكتور فيل الأسود بعد 40 دقيقة
    Se abrires a sepultura, vai haver guerra. Open Subtitles إذا فتحت القبر، ستبدأ الحرب وسوف لن تطير إلى أي مكان
    Se abrires a tua mente, verás que todos os elementos são unos. Quatro partes do mesmo todo. Open Subtitles إذا فتحت عقلك سوف ترى أن العناصر كلها واحدة
    Se abrires aquela porta, podes ser morta. Open Subtitles إذا قمت بفتح هذا الباب يمكن أن تنتهي بالموت
    Se abrires a ânfora acabas com todos nós... Open Subtitles إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود
    Se abrires a tua câmara, e alinharmos correctamente, ele deslizará lá para dentro. Open Subtitles إذا فتحتم الحاجز الهوائي وصففنا السفينتين بالتوازي، فسيُقذف به إلى الداخل
    Hás de cometer alguns erros pelo caminho, toda a gente comete mas Se abrires o coração e Se abrires a mente hás de chegar lá. Open Subtitles بالتأكيد سترتكب بعض الأخطاء فكلنا ذووا خطأ ولكن إن فتحت قلبك وأعملت عقلك
    Se abrires a boca, vais encontrar o teu filho aos bocados. Entendido? Open Subtitles إذا فتحتِ فمكِ سوف تجدين طفلكِ مقطع لأشلاء
    Se abrires a janela ambos serão instantaneamente incendidos. Open Subtitles إذا فتحت النافذة فسوف يحترق كليكما على الفور
    "Bem,Se abrires a janelas vai entrar mais água cá dentro." Open Subtitles إذا فتحت النافذة سوف يدخل الكثير من الماء فيكي، فيكي
    Mesmo... Se abrires a boca com uma senhorita, resume-te aos beijos que ela logo arrebita, huh? Open Subtitles نعم ، إذا فتحت فمك مع الرؤساء تلتصق بك القبلات
    "Se abrires o teu coração" "sei que poderemos ter algo mesmo muito bonito." "Teu... Open Subtitles "إذا فتحت قلبك، اعلم أنه يمكننا أن نحضى بأمر جميل جداً، مُحبك.."
    Se abrires a porta agora, vais morrer! Open Subtitles إذا فتحت الباب الآن، هذا سيقتلك! أنا أفتحة الآن
    Tu! Se abrires a porta, mato-te. Open Subtitles إذا فتحت الباب سوف أقتلك
    Se abrires a porta haverá consequências. Open Subtitles إذا قمت بفتح الباب، وهناك تكون العواقب ستعمل.
    Se abrires essa porta, o Tyler vai matar-te a ti também. Open Subtitles إذا قمت بفتح هذا الباب، وتايلر قتلك أنت أيضا.
    E Se abrires a escotilha, tudo está perdido! Open Subtitles إذا قمت بفتح تلك الفتحة سوف نخسر جميعاً
    Se abrires a câmara e a alinharmos, ele será projectado lá para dentro. Open Subtitles إذا فتحتم الحاجز الهوائي وصففنا السفينتين بالتوازي، فسيُقذف به إلى الداخل
    Se abrires a tua boca suja mais uma vez que seja para mentires, juro que te corto a língua. Open Subtitles إن فتحت فمك بكذبة جديدة أنا أقسم بأنني سوف أقطع لسانك
    Se abrires, vamos todos para o inferno. Open Subtitles إن فتحت هذه الحقيبة، سيذهب كل شيء للجحيم
    É isso que vai acontecer Se abrires a porta vermelha. Open Subtitles هذا ما سيحصل إذا فتحتِ الباب الأحمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more