"se acontece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو حدث
        
    • إذا حدث
        
    • اذا حدث
        
    • إن حدث
        
    • لو أصابه
        
    • وإذا حدث
        
    Deus queira que não, mas e se acontece algo? Open Subtitles أعني حاشا لله ماذا لو حدث شيئاً ؟
    - E se acontece novamente? - Tens de ficar longe dela! Eu sei! Open Subtitles و أنا أشعر بالذعر لانه ماذا لو حدث هذا مجدداً؟
    se acontece você ser rico e quer um entretenimento nocturno... Open Subtitles # إذا حدث وكنت غنيا ورغبت في ترفية ليلي#
    Mas se acontece alguma coisa ao meu irmão... Estás a perceber? Open Subtitles ولكن إذا حدث شىء لأخى سوف أقتلك هل تفهم؟
    Mas se acontece antes de estarmos preparados... podemos acabar por apontar na direcção errada, para Satanás. Open Subtitles لكن اذا حدث ذلك قبل ان نستعد سنجد انفسنا نسلك الاتجاه الخطأ نحو الشيطان
    Senhor, talvez eu tenha de fazer isto. E se acontece alguma coisa? Open Subtitles سيدي , ربما انه واجب علي أن أفعل ذلك ماذا إن حدث شيئ ؟
    - Tem cuidado. se acontece alguma coisa na propriedade, a nossa família é responsável. Open Subtitles حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً.
    Tenho quase a certeza que os teus amigos fuzileiros, já sabem de tudo, mas, se acontece aqui nesta ilha, há apenas um homem com quem podemos falar. Open Subtitles اسمع, أنا متأكد تماما أن أصدقائك في البحرية يقومون بكل الأشياء بسرعة لكن لو حدث هنا في هذه الجزيرة
    se acontece alguma coisa com ela hoje podendo eu ter impedido isto... Open Subtitles لو حدث لها أيّ شيءٍ اليوم، وكان بمقدوري منع ذلك...
    E se acontece alguma coisa? Open Subtitles ماذا لو حدث شيئا؟
    E se acontece alguma coisa? Open Subtitles ماذا لو حدث شىء؟
    se acontece alguma coisa à minha filha, que Deus me ajude... Open Subtitles لو حدث أي شيء لأبنتي ... فليساعدني الله
    E se acontece alguma coisa a um de nós que nos deixe malucos? Open Subtitles أقصد , إذا حدث مثل هذا الشئ ربما أحدنا سيجُنّ ؟
    E se acontece alguma coisa... ao teu carro pelo caminho? Open Subtitles ماذا إذا حدث شيئاً ما لسيارتك وأنتَ في طريقك ؟
    se acontece algo assim, estás aqui para me ajudar, eu estou aqui para te ajudar. Open Subtitles إذا حدث شيء كهذا لنا، أنّك سوف تساعديني، وأنا سوف أساعدكِ.
    O que acontece, se acontece alguma coisa mágica, se nos acontece uma coisa natural, conseguimos produzir toda essa beleza instantaneamente. É o que eu considero "fluxo", porque é quando tudo dá um clique e conseguimos fazer tudo. TED إن الذي يحدث هو .. إذا حدث شيءٌ سحري إذا حدث شيءٌ طبيعي لك .. سوف تكون قادراً على إخراج كل الأمور الرائعة على الفور وهذا ما أدعوه تدفق .. لانه عندما يعمل كل شيء ستكون قادراً على القيام بكل شيء
    se acontece algo, normalmente é nos primeiros cinco minutos. Open Subtitles اذا حدث شي, يحدث بالعادة في اول 5 دقايق فقط,.
    E não me interessa se acontece na minha noite de casamento, num funeral, ou no leito da morte. Open Subtitles ولا أهتم اذا حدث في ليلة زفافي في الجنازة , على فراش الموت لي
    se acontece algum mal à minha filha, a sua mulher morre. Open Subtitles اذا حدث أى أذى لإبنتى ستموت زوجتك
    Eu farei algumas análises do cérebro e ver se acontece alguma coisa, mas... Open Subtitles سأجري مخطط للمخ . . و سنرى إن حدث أي شئ , ولكن
    Mas e se acontece algo de terrível e tu podias tê-lo evitado. Open Subtitles لكن إن حدث أمرٌ فظيع ولم تفعل شيئاً لإيقافه
    - E se acontece alguma coisa? Open Subtitles ماذا لو أصابه سوء؟
    Nós não falámos sobre se quereríamos ter outro filho, e se acontece alguma coisa, não quero que essa decisão seja tomada por nós. Open Subtitles نحن لم نتحدث سواء إذا أردنا طفل آخر وإذا حدث شيء.. أنا فقط لا أريد هذا القرار أن نكون مجبرين عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more