"se algum dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان أي من
        
    • إن كان أي من
        
    • هل أي من
        
    O Booth deve descobrir se algum dos suspeitos mostra algum sinal de ter lutado. Open Subtitles يجب بوث معرفة إذا كان أي من المشتبه بهم إظهار وينظر اليه حتى الآن دليل على كونها في معركة.
    E lembra-te, se algum dos homens do Grimaud perguntar o teu nome é... Open Subtitles وتذكر إذا كان أي من رجال غريمو سأل عن إسمك،فإنه؟
    Precisamos de visitar as casas das vítimas para verificar se algum dos familiares esteve, recentemente, em Delhi, Rajasthab, UP ou Dehradun. Open Subtitles سوف نحتاج لزيارة منزل كل ضحية لمعرفة ما إذا كان أي من أقاربهم. وقد تم مؤخرا إلى دلهي، راجستان، أوب أو دهرادون.
    Não se sabe se algum dos ex-ministros está refugiado. Open Subtitles من غير المعروف إن كان أي من الوزراء السابقين لربماقدلجأإلى سفارة..
    se algum dos sintomas for causado pela tuberculose, irá atrapalhar o nosso diagnóstico. Open Subtitles إن كان أي من الأعراض يسببه التدرن سيضلل تشخيصنا
    Podes verificar se algum dos folículos da cena do crime coincidem com os pêlos que estavam na cabine telefónica? Open Subtitles هل يمكنك رؤية هل أي من بصيلات مسرح الجريمة تطابق الشعر من كشك الهاتف ؟
    Vou ver se algum dos números corresponde aos que a Penny Garden e Izzy Delancy tinham em comum. Open Subtitles سوف أرى هل أي من مكالماته تطابق الرجل " للرقم المشترك في " بيني غاردون وإيزي ديلانسي
    se algum dos Ba'als sabe aonde a arma está, encontraremos. Open Subtitles إذا كان أي من "باال" يعلم أين سلاح "ميرلين" فسنعرف هذا
    Perguntei se algum dos cadetes espera ser destacado para lá. Open Subtitles -تفكير صائب - سألته إذا كان أي من المجندين ...
    Sabe se algum dos seus participantes está a preparar propostas de subsidio para estudar o surto? Open Subtitles هل تعرفين إن كان أي من حضورك يقوم بكتابة خطط منحة لدراسة انتشار المرض؟
    - Sim. Entretanto, estamos a ver se algum dos nossos podem confirmar a presença dele em Berlim. Open Subtitles في أثناء ذلك نحن نتحقق إن كان أي من (عملائنا يمكنه تأكيد وجوده في (برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more