"se arrepender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تندم
        
    • سيندموا
        
    • ستندم
        
    • أن يتوبوا
        
    • سيندم
        
    • لتندم
        
    • ليندم على ذلك
        
    • يندم
        
    - É isso aí. - Amém, cara. Bill, ele vai se arrepender todinho. Open Subtitles وسنرى ذلك اجل بكل تأكيد بيلى سوف تندم ندما شديدا
    Não quero tomar nenhuma decisão para depois ela se arrepender. Open Subtitles لا اريدها ان تتخذ اي قرار متسرع والذي تندم عليه لاحقا , تعلم
    Quem quer que sejam, eles vão se arrepender. Open Subtitles أياً كانوا، سيندموا
    Talvez vá se arrepender quando quando alguém quiser te arrancar a cabeça. Open Subtitles ألا ترى ما يحدث هنا ؟ ستندم حين يقطع أحدهم رأسك
    Vim pregar para os pecadores... que precisam se arrepender, converter-se. Open Subtitles أنا هنا لأدعو .. الخطاه الذين يحتاجوا أن يتوبوا وأن يتغيروا
    Acredite, se alguém tentar entrar aqui, além de você... vai se arrepender. Open Subtitles صدقني، أي شخص يحاول الدخول إلى هنا غيرك سيندم
    Hoje é um dia terrível, não é para tomar decisões para se arrepender depois. Open Subtitles اليوم كان مريعًا ليس يومًا تتخذ فيه القرار لتندم عليه لاحقًا
    O último administrador hospitalar que me contratou viveu para se arrepender. Open Subtitles تعلمين,آخر مدير مشفى استأجرني عاش ليندم على ذلك
    Caso este homem nos processe, ele tem de se arrepender disso. Open Subtitles هل توجب عليه مقاضاتنا فيحتاج أن يندم على فعلته
    As que não entrarem podem-se condenar por isso, podem até se arrepender para o resto da vida. Open Subtitles اغلبكن لن يكن في الفريق اللاتي لم ينجحن، قد يلمن انفسهن وبعضكن قد تندم عليه لبقية حياتها
    Prometem uma coisa improvável... para você não se arrepender do sacrifício. Open Subtitles حتى لا تندم على التضحيات التي طالبوا بها
    -Não vai se arrepender. Open Subtitles لك ما تريد يا تشارلز لن تندم على ذلك
    Eu apenas sabia que ia fazer uma coisa que depois iria se arrepender. Open Subtitles فقط... عرفت بأنك كنت ستفعل شيئاً سوف تندم عليه، وأنا...
    Você vai se arrepender. Seu maldito idiota. Open Subtitles . سوف تندم على فعلتك . أيها الوغد القذر
    Não vai a lado algum, até se arrepender dos seus pecados. Open Subtitles لن تبرح مكانكَ حتّى تندم على خطاياكَ
    Eles vão se arrepender. Open Subtitles سيندموا
    Quando morrer vai se arrepender das coisas que não fez. Open Subtitles عندما تموت ستندم على الأشياء التى لم تفعلها
    Não o liberem, estou dizendo, vão se arrepender. Open Subtitles لا تتركه يذهب, أخبرك أنك ستندم علي تركه يذهب
    Que apenas têm de se arrepender e atirarem-se ao rio. Open Subtitles كل ما عليهم القيام به هو أن يتوبوا
    Ele vai se arrepender porque não quis me ver. Open Subtitles هو من سيندم لإنه لا يريد ان يلتقي بي
    - Não a queria acorrentar a mim, se houvesse uma hipótese de ela se arrepender. Open Subtitles لأنني لم أرد أن أربطها بي وألا أترك لها فرصة لتندم على ذلك
    Eu garanto que ele viverá para se arrepender. Open Subtitles أؤكّد أنه سيعيش ليندم على ذلك.
    Que tal deixarmos tudo em segredo, para depois nenhum de nós se arrepender da nossa pequena conversa? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك الأمر غامضًا وحينها لن يندم أياً منّا على مُحادثتنا الصغيرة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more