- É isso aí. - Amém, cara. Bill, ele vai se arrepender todinho. | Open Subtitles | وسنرى ذلك اجل بكل تأكيد بيلى سوف تندم ندما شديدا |
Não quero tomar nenhuma decisão para depois ela se arrepender. | Open Subtitles | لا اريدها ان تتخذ اي قرار متسرع والذي تندم عليه لاحقا , تعلم |
Quem quer que sejam, eles vão se arrepender. | Open Subtitles | أياً كانوا، سيندموا |
Talvez vá se arrepender quando quando alguém quiser te arrancar a cabeça. | Open Subtitles | ألا ترى ما يحدث هنا ؟ ستندم حين يقطع أحدهم رأسك |
Vim pregar para os pecadores... que precisam se arrepender, converter-se. | Open Subtitles | أنا هنا لأدعو .. الخطاه الذين يحتاجوا أن يتوبوا وأن يتغيروا |
Acredite, se alguém tentar entrar aqui, além de você... vai se arrepender. | Open Subtitles | صدقني، أي شخص يحاول الدخول إلى هنا غيرك سيندم |
Hoje é um dia terrível, não é para tomar decisões para se arrepender depois. | Open Subtitles | اليوم كان مريعًا ليس يومًا تتخذ فيه القرار لتندم عليه لاحقًا |
O último administrador hospitalar que me contratou viveu para se arrepender. | Open Subtitles | تعلمين,آخر مدير مشفى استأجرني عاش ليندم على ذلك |
Caso este homem nos processe, ele tem de se arrepender disso. | Open Subtitles | هل توجب عليه مقاضاتنا فيحتاج أن يندم على فعلته |
As que não entrarem podem-se condenar por isso, podem até se arrepender para o resto da vida. | Open Subtitles | اغلبكن لن يكن في الفريق اللاتي لم ينجحن، قد يلمن انفسهن وبعضكن قد تندم عليه لبقية حياتها |
Prometem uma coisa improvável... para você não se arrepender do sacrifício. | Open Subtitles | حتى لا تندم على التضحيات التي طالبوا بها |
-Não vai se arrepender. | Open Subtitles | لك ما تريد يا تشارلز لن تندم على ذلك |
Eu apenas sabia que ia fazer uma coisa que depois iria se arrepender. | Open Subtitles | فقط... عرفت بأنك كنت ستفعل شيئاً سوف تندم عليه، وأنا... |
Você vai se arrepender. Seu maldito idiota. | Open Subtitles | . سوف تندم على فعلتك . أيها الوغد القذر |
Não vai a lado algum, até se arrepender dos seus pecados. | Open Subtitles | لن تبرح مكانكَ حتّى تندم على خطاياكَ |
Eles vão se arrepender. | Open Subtitles | سيندموا |
Quando morrer vai se arrepender das coisas que não fez. | Open Subtitles | عندما تموت ستندم على الأشياء التى لم تفعلها |
Não o liberem, estou dizendo, vão se arrepender. | Open Subtitles | لا تتركه يذهب, أخبرك أنك ستندم علي تركه يذهب |
Que apenas têm de se arrepender e atirarem-se ao rio. | Open Subtitles | كل ما عليهم القيام به هو أن يتوبوا |
Ele vai se arrepender porque não quis me ver. | Open Subtitles | هو من سيندم لإنه لا يريد ان يلتقي بي |
- Não a queria acorrentar a mim, se houvesse uma hipótese de ela se arrepender. | Open Subtitles | لأنني لم أرد أن أربطها بي وألا أترك لها فرصة لتندم على ذلك |
Eu garanto que ele viverá para se arrepender. | Open Subtitles | أؤكّد أنه سيعيش ليندم على ذلك. |
Que tal deixarmos tudo em segredo, para depois nenhum de nós se arrepender da nossa pequena conversa? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نترك الأمر غامضًا وحينها لن يندم أياً منّا على مُحادثتنا الصغيرة ! |