"se atreve a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجرؤ على
        
    • يجرؤ على
        
    • تجرؤ أن
        
    • تجرؤين على
        
    • يتجرأ على
        
    • يجرأ على
        
    • تتجرأ على
        
    • تجرأ على
        
    • تجرأين على
        
    • تجرؤ و
        
    • تجرئين على
        
    • تجروء على
        
    • جرؤت على أن
        
    • يجرؤ أن
        
    Como se atreve a falar assim com o meu marido? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه
    Como se atreve a dizer isso? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    Como se atreve a dizer isso? Faço tudo o que posso! Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. Open Subtitles لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها
    Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... Open Subtitles كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو
    Como se atreve a desrespeitar um superior? Open Subtitles أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة.
    É o tolo real que se atreve a achar que pode fazer pouco do rei que ele serve? Open Subtitles هل أنت الأحمق الملكي الذي يتجرأ على الظن بأنه يستطيع بالسخرية من الملك الذي يخدمه ؟
    Como se atreve a interromper o meu refresco de lima? Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تناولي لمشروب الليمون الحامض؟
    Como se atreve a destruir a minha parede e desperdiçar o meu ácido? Open Subtitles كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟
    -E como se atreve a simplesmente desitir? Open Subtitles وكيف تجرؤ على إهدار هذا الحظ الطيب بالاستسلام
    P.S. Como se atreve a fazer-me esse descarado assédio sexual? Open Subtitles ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟
    Como se atreve a vir a minha casa, acenando uma arma? Open Subtitles كيف تجرؤ على القدوم لمنزلى ملوحا بسلاحك ؟
    Como se atreve a invocar o nome do Senhor em vão nesta casa? Open Subtitles لعنة الله. كيف تجرؤ على إقحام إسم الرب بوقاحة في هذا البيت.
    - Perdoe-me, Soberano... - Como se atreve a tocar-me! Open Subtitles ستمحنى ايها الملك كيف تجرؤ على لمسى ؟
    Quem se atreve a caluniar a maior mente que já viveu? Open Subtitles من يجرؤ على تشويه سمعة أعظم العقول على وجه الأرض؟
    Ninguém se atreve a ir lá a não ser ele. Open Subtitles لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه
    Ninguém se atreve a sair de casa pela noite. Open Subtitles لم يعد هناك شخص يجرؤ على مغادرة المنزل بعد حلول الظلام.
    Como se atreve a vir aqui e tentar chantagear-me? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟
    Nem me conhece. Como se atreve a falar-me assim? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    - Ninguém se atreve a usar magia. - Mas que repressão. Open Subtitles لا أحد يتجرأ على إستخدام السحر بالحديث عن الكبت
    Os vossos clãs estão preparados para ouvir o meu apelo às armas, para se revoltarem contra o traidor herege que se atreve a sentar-se no trono do meu pai? Open Subtitles هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟
    Como se atreve a entrar numa zona proibida Open Subtitles كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟
    Como se atreve a puxar de uma arma na casa de Deus? Open Subtitles كيف تجرأ على إشهار مسدسٍ في بيت الله
    Como se atreve a acusar-me, Signora, de tal índole pacífica. Open Subtitles كيف تجرأين على اتهامي سنيورة في تصرف مسالم
    Como se atreve a questionar minha autoridade? Open Subtitles كيف تجرؤ و تستجوب سلطتي
    Como se atreve a estragar a pura e nobre arte do modelismo? Open Subtitles كيف تجرئين على تلويث فن عرض الأزيـاء النقي و النبيل ؟
    A escola mudou muito desde a última vez que vim... Como se atreve a parar na frente das minhas alunas? Open Subtitles إذا لقد تغيرت الدروس كيف تجروء على الوقوف هناك وإخافة الأطفال ؟
    Como se atreve a sujeitar-nos a tais odiosas ideias sobre a humanidade? Open Subtitles . فى الترفيه اليوم كيف جرؤت على أن ...تؤثر على العالم
    Ninguém se atreve a colocar um dedo em mim enquanto eu estiver com ele. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يجرؤ أن يلوح علي طالما كنت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more